Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani.
Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics,
ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko
preberete tu.
Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.
Piškotke uporabljamo za:
analitične namene – spremljamo vedenje uporabnikov, zato da lahko izboljšamo delovanje strani.
vaše preference – da si zapomnimo, kako želite, da vam deluje naš portal.
In grad je padel in z mečem v roki naš gospod. In njegova gospa, mlada kakor rosa na trati, eno leto poročena, kakor jaz, je pribežala v smrtnem strahu z detetom v naročju k nam; in pridrlo je za njo vojaštvo; in kako milo je prosila, naj prizaneso hčerki. A od Friderika še nihče ni ničesar izprosil. (Fran Detela, Veliki grof, NB)
Izvor frazema
Primera mlad kakor rosa temelji na dejstvu, da najbolj običajna, tj. jutranja rosa, traja le kratek čas v dnevu, in sicer zjutraj, zato je vedno mlada.
Tujejezični ustrezniki
Jezik in ustreznik
bolg.
svež kato [utrinna] rosa
češ.
[mladý] jako poupě
[mladý] jako poupátko
hr.
mlad kao rosa
mak.
mlad kako rosa
pol.
jak pąk róży
slš.
mladý ako ranná rosa
ukr.
molodyj jak rosa [rankova]
KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 12. 6. 2024.