Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Samostojni izpis sestavka

 
Slovensko gradivo
 
citrọ̑na -e ž ‛limona’ (16. stol.), citrọ̑nček, citrọ̑nka, citrọ̑nast, citrọ̑nov, citrọ̑novec, citrọ̑novka, citronovína, citrọ̑nski, citronȃt, citronȃtka, citrȋn.
 
Razlaga
 
Prevzeto prek nem. Zitrone ‛limona’ iz star. it. citrone ali frc. citron ‛limona’, kar je tvorjeno iz poznolat. citrum ‛limona, limonovec’, klas. lat. citrus ‛citronovka, citronatka’ in ‛afriški iglavec z dišečim lesom Thuia articulata’. Lat. beseda je (eventualno prek etr.) verjetno prevzeta iz gr. kédros ‛brin, cedra’. Do pomenskih prehodov je domnevno prišlo zato, ker imajo vsa ta drevesa dišeč les (Pf, 1619, WH I, 223).
 
Povezana iztočnica
 
Glej tudi cẹ̑dra.
Slovenski etimološki slovar³