Slovensko gradivo | ||
dnīna -e ž lat.‛labor cotidianus, labor diurnus’ (19. stol.), dnȋnar, dnȋnarica, dníniti. | ||
Razlaga | ||
Nastalo iz *dьni̋na ‛delo za en dan, dnevni zaslužek’, izpeljanke iz *dь̏nь ‛dan’. Beseda torej prvotno pomeni ‛kolikor zmore človek na dan storiti, kolikor delavec na dan zasluži’ (Be I, 104). Pomensko podobno je motivirano hrv. nȁdnica ‛dnevni zaslužek’, nȁdničār ‛dninar’. | ||