Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Samostojni izpis sestavka

 
Slovensko gradivo
 
kọ́ča -e ž lat.‛casa’ (16. stol.), kọ́čica, kọ̑čar.
 
Razlaga
 
Enako je hrv., srb. kȕća ‛hiša’, nar. rus. kúča ‛nizka, z rušo krita koliba’, strus. kuča ‛koča, koliba’. Pslovan. *kǫ̋t'a etimološko ni zadovoljivo pojasnjeno. Morda je sorodno stcslovan. sъkǫtati ‛pomiriti’, ukr. kútaty ‛oviti, pomiriti, vzgojiti, negovati’, nar. polj. kutać ‛ovijati, pokrivati’, hrv., srb. kùtati ‛pokriti, skriti’ (Ber I, 603, ES XII, 70). Če je domneva pravilna, je beseda prvotno lahko pomenila *‛kar je pokrito’, družina pa dalje sorodna z ono, ki je obravnavana pri prekúcniti. Druga možnost je domnevanje sorodstva s pslovan. *kǫtъ̏, sloven. kọ́t (Be II, 52). Če je pravilna ta domneva, je prvotni pomen *‛tista, ki ima kote’, tj. *‛na vogale, ne na okroglo zgrajena stavba’.
 
Slovenski etimološki slovar³