Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Samostojni izpis sestavka

 
Slovensko gradivo
 
koríto -a s lat.‛alveus’ (16. stol.), korītce, korȋtar, korȋtnica.
 
Razlaga
 
Enako je stcslovan. koryto, hrv., srb. kòrito, rus. korýto, češ. koryto. Pslovan. *kory̋to ‛korito, žleb’ etimološko ni dokončno pojasnjeno. Tvorbeno enako izgleda *kopy̋to, sloven. kopíto, kar pa je verjetno izglagolska izpeljanka. Pslovan. *kory̋to je prvotno morda pomenilo *‛izdolben, izrezan kos lesa’. Dalje je verjetno sorodno lit. prãkartas, stprus. pracartis ‛korito’, kar je prav tako tvorba iz ide. baze *(s)ker- ‛rezati’. Druga pomenska možnost iz iste baze je domnevanje sorodstva s pslovan. *korьcь̏, sloven. kórec, pri čemer bi bil prvotni pomen *‛iz lubja narejen (žleb)’. Lahko gre tudi za nadaljnjo izpeljavo iz nekega samostalnika, ki bi bil soroden s stind. carú- ‛kotel’ (ES XI, 121 ss., Po, 942). Manj verjetna je domneva, po kateri naj bi bila *ko- predpona, ostanek posamostaljeni trpni deležnik glagola pslovan. *ry̋ti ‛riti’, prvotni pomen pa nekako *‛kar je razrito, izdolbeno’ (ES XI, 121 ss., Gl, 334). Malo verjetna je tudi primerjava z gr. kórys, kórythos ‛čelada’ in star. špan. corita ‛korito’ ter domneva o sredozemskem, predindoevropskem izvoru besedne družine (Stanovnik, Razprave SAZU XIII, 47–55).
 
Slovenski etimološki slovar³