Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani.
Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics,
ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko
preberete tu.
Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.
Piškotke uporabljamo za:
analitične namene – spremljamo vedenje uporabnikov, zato da lahko izboljšamo delovanje strani.
vaše preference – da si zapomnimo, kako želite, da vam deluje naš portal.
Beseda je znana tudi v drugih slovan. jezikih, npr. stcslovan.križь, hrv.krȋž, češ.kříž. V 7. ali 8. stol. je prevzeta iz neke rom., verjetno starofurlanske predloge *krọ̄(d)že, ki se je razvila iz vlat.*crọ̄cem, tožilnika od klas.lat. besede crux‛križ’ (Be II, 94, Grad, Lingu. XII, 95 s., Bidwell, Word XVII, 120, BoStu, 82 ss.). Lat.crux‛križ (za križanje), mučenje, muka’, iz česar se je razvilo še npr. it.croce, frc.croix, špan.cruz‛križ’, je prvotno pomenilo *‛upognjeno bruno’ in je izpeljano iz ide.baze*kreu̯-k-‛kriviti’ (Po, 938). Pomen ‛predel ob spodnjem delu hrbtenice’, ki ga poleg sloven.kríž in nem.Kreuz izkazujejo tudi nekateri drugi slovanski jeziki, je verjetno nastal po metafori po obliki tega dela okostja, kjer se križata spodnji del hrbtenice in zgornji del medeničnega obroča, torej osni in privesni skelet.