Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Samostojni izpis sestavka

 
Slovensko gradivo
 
páziti pȃzim nedov. lat.‛attendere’ (18. stol.), pážnja, pȃznik, pazljīv, opáziti, opazováti, opȃzka, opázen, opazovȃlec, opážati itd.
 
Razlaga
 
Besedna družina je verjetno prevzeta iz drugih jslov. jezikov, saj je pri starejših sloven. avtorjih ni najti, prim. cslovan. paziti, hrv., srb. pȁziti ‛paziti, čuvati’ in bolg. pázja ‛čuvam’. Pslovan. *pa̋ziti je tvorba iz ide. korena *speg'- ‛pazljivo gledati, opazovati’, iz katerega se je razvilo še stnord. spakr ‛pameten, bister’, speki ‛razum’, in ki je soroden z istopomenskim korenom *spek'-, iz katerega je npr. lat. specere ‛gledati’, gr. sképtomai ‛gledam, opazujem’ (Be III, 17, Po, 981).
 
Slovenski etimološki slovar³