Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Samostojni izpis sestavka

 
Slovensko gradivo
 
pọ̑ln pọ́lna prid. lat.‛plenus’ (14. stol.), pọ̑lnost, polnīti, dopolnīti, dopolnjeváti, izpolnīti, izpolnjeváti, napolnīti, napolnjeváti, popolnīti, popolnjeváti, popọ̑ln, popọ̑lnost, popọ̑lnoma, izpopolnīti, izpopolnjeváti.
 
Razlaga
 
Enako je stcslovan. plъnъ ‛poln’, hrv., srb. pȕn, rus. pólnyj, češ. plný. Pslovan. *pь̋lnъ je dalje enako z lit. pìlnas ‛poln’, let. pil̃ns, stprus. pilnan (tož.) got. fulls, nem. voll, angl. full, stir. lán, stind. pūrṇá- in sorodno z lat. plēnus (glej plẹ̑num), vse v pomenu ‛poln’. Ide. *pl̥h1no- je prvotno trpni deležnik glagola s pomenom ‛polniti (se)’, ki se ohranja npr. v lit. pìlti ‛liti, izlivati’, lat. plēre ‛polniti’, arm. hełum ‛izlivam’, in torej prvotno pomeni ‛napolnjen, nalit’. Ide. baza je *pleh1- ‛polniti se’ (Be III, 82, Po, 798 ss., LIV, 434 s.).
 
Povezane iztočnice
 
Glej tudi pláti1 in izposojenke fílati, pọ̑lk, plebẹ̑jec, poli-, pọ̑lis.
Slovenski etimološki slovar³