Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Samostojni izpis sestavka

 
Slovensko gradivo
 
póper -pra m lat.‛piper’, star. tudi peper (16. stol.), póprovec, pȏprati, opȏprati, popȏprati.
 
Razlaga
 
Enako ali sorodno je cslovan. pьprъ, hrv., srb. pȁpar, rus. pérec, češ. pepř. Izhodiščno *pьpьrъ̏ je prevzeto iz lat. piper ‛poper’, kar je prek gr. péperi izposojeno iz stind. pippalī ‛poprovo zrno, poper’, star. ‛jagoda (kot vrsta plodu)’. Stind. beseda etimološko ni pojasnjena, verjetno ni ide. porekla. Iz istega stind. izhodišča je prevzeto tudi aram. pilpel, arab. filfil, prek lat. še nem. Pfeffer, angl. pepper, frc. poivre idr. (Be III, 87, Ma II, 285).
 
Povezane iztočnice
 
Glej tudi pȃprika, feferọ̑n, pepermȋnt.
Slovenski etimološki slovar³