Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani.
Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics,
ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko
preberete tu.
Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.
Piškotke uporabljamo za:
analitične namene – spremljamo vedenje uporabnikov, zato da lahko izboljšamo delovanje strani.
vaše preference – da si zapomnimo, kako želite, da vam deluje naš portal.
Tiskanje
Slovensko gradivo
prílika -ež‛ugoden trenutek, priložnost’=lat.‛opportunitas, occasio’ in ‛prispodoba’=lat.‛collatio, imago’ (16. stol.), nar. tudi ‛podoba’, príličen.
Razlaga
Enako je cslovan.prilika‛podobnost’, hrv., srb.prílika‛ugoden trenutek, okoliščina’. Pomen ‛ugoden trenutek, priložnost’ se je razvil iz ‛podobnost, ustreznost’, iz katerega se je razvil tudi pomen ‛prispodoba’. Beseda je izpeljana iz glagola *priliči̋ti, sloven.prilíčiti‛narediti podobno, narediti ustrezno, prilagoditi’, ki je sestavljen iz pslovan.*pri in *liči̋ti‛upodabljati, delati lik’ (sloven. líčiti‛lepotičiti’), to pa je izpeljano iz pslovan.*lȋkъ, sloven.lȋk.