Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Samostojni izpis sestavka

 
Slovensko gradivo
 
sȁk sáka m ‛ribiška mreža na palici’ = lat.‛rete piscarium quoddam’ (16. stol.), sāčiti ‛loviti s sakom’.
 
Razlaga
 
Kakor hrv., srb. sȁk, rus. sák ‛mreža, nastava za ribe, vreča za krmo’ izposojeno iz neke rom. besede, sorodne z it. sacco ‛vreča’, ki se je razvila iz lat. saccus v enakem pomenu. To je prek gr. sákkos ‛vreča, vreči podobna (žalna) obleka’ izposojeno iz hebr. śaq ‛obleka iz grobega blaga, vreča’ (Be III, 214).
 
Povezani iztočnici
 
Iz sorodnih predlog je izposojeno žákelj, sakọ̑.
Slovenski etimološki slovar³