Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani.
Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics,
ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko
preberete tu.
Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.
Piškotke uporabljamo za:
analitične namene – spremljamo vedenje uporabnikov, zato da lahko izboljšamo delovanje strani.
vaše preference – da si zapomnimo, kako želite, da vam deluje naš portal.
Tiskanje
Slovensko gradivo
sedȁj prisl.lat.‛nunc’ (15. stol.), sedȁjle.
Razlaga
Sorodno je hrv., srb.sȁd, sȁda‛sedaj’, star.bolg.sъda. Navedene besede so morda nastale iz *sьgъda̋, kar vsebuje stranskosklonsko osnovo zaimka *sь‛ta’ (samoglasnik je analogen po imenovalniku) in členico *da (Ko II, 623 s.). Tako je iz drugega zaimka tvorjeno rus.togdá‛tedaj’, kar ustreza sloven.tedȁj. Vendar je pri tej razlagi težko razumeti izgubo glasu g, zato ni izključeno, da gre za refleks z ohranjenim polglasnikom v dvozložnici s kratkonaglašenim drugim samoglasnikom *sьda̋ kakor v primerih meglȁ, stezȁ, stéklo (Greenberg, A Historical Phonology of the Slovene Language, 99), ki vsebuje pslovan. imenovalniško obliko, prim. z drugo členico tvorjeno cslovan.sьdě‛tukaj’, rus.zdésь v enakem pomenu.