Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Samostojni izpis sestavka

 
Slovensko gradivo
 
španovȋja -e ž ‛družabništvo, druščina’ = lat.‛societas’ (19. stol.).
 
Razlaga
 
Izpeljano iz nar. in star. sloven. špȃn ‛tovariš, družabnik’, kar je izposojeno iz kor. nem. Span, širše nem. Gespan ‛tovariš’, prvotno ‛furmanski kolega’, izpeljanke iz nem. spannen ‛napenjati, vpregati’ (Gr IV, 4128 ss.). Druga, manj verjetna možnost za španovȋja v pomenu ‛družabništvo’ je izvajanje iz srvnem. espān ‛skupno zemljišče, gmajna, skupni pašnik’ < ezzisch-bān, kar vsebuje stvnem. ezzisch > nem. Esch ‛skupna paša, ki spada pod grajsko sodstvo’ (Ludvik, JiS IV, 223).
 
Slovenski etimološki slovar³