Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Samostojni izpis sestavka

aniti -grem
nedovršni glagol
USMERJEVALNA REKONSTRUKCIJA NAGLASA: an'i:ti -'gre:
FREKVENCA: 20 pojavitev v 4 delih
VIRI: JPo 1578, MD 1592, TPo 1595, ZK 1595

Pomen

samo v 3. osebi, kaj; koga/kaj biti v zvezi, povezanosti s kom/čim; SODOBNA USTREZNICA: zadevati, tikati se
Koga pak ann gre to Duhouno sa Chriſtuſom hoienie? JPo 1578, III,6a
Deutſch. Es geht mich/ dich an. Latinè. mea, tua intereſt. Windiſch. tu mene ali tebe, tizhe, ali angre. Italicè. ciò importa à me, appartiene à me, ò à te, io ſono quì intereſſato MD 1592, D2b
Tar vſaj ie tu Blagu moje, nikar tvoje, satu tebe niſhter an negre, koku jeſt s'tem mojem okuli hodim TPo 1595, I,124
Sa tiga urſaha volo je moral David ſemkaj dershati, inu takovo ſramoto inu ſhkodo noſsiti inu terpejti. Ali kaj je Abſolona takovu an ſhlu? TPo 1595, II,48
Nu vſhe aku tu tiga Farja nizh an negre, taku vſaj Boga angre TPo 1595, II,213
Satiga volo lete rezhi to Vero an gredo, od katerih ta naturſki zhlovik nizh nesaſtopi inu nizh nevei ZK 1595, 84

Oblike in zapis

OBLIKE: sed. ed. 3. os.: angr | e/é; mn. 3. os.: angredo; del. na -l s. ed.: anšlu
ZAPIS SKUPAJ/NARAZEN: prevladuje skupaj
ZAČETNICA: mala

Etimologija

po nem., prim. angehen
Avtorstvo: J. N.
Slovar slovenskega knjižnega jezika 16. stoletja