Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Samostojni izpis sestavka

flancati -am
dovršni in nedovršni glagol
USMERJEVALNA REKONSTRUKCIJA NAGLASA: 'fla:ncati -am
FREKVENCA: 20 pojavitev v 10 delih
VIRI: TL 1561, TPs 1566, DJ 1575, DB 1578, TT 1581-82, DB 1584, DM 1584, MD 1592, TfM 1595, MTh 1603

Slovarski sklop

Deutſch. Pflantzen. Latinè. plantare. Windiſch. flanzati, ſaßajati, ſaſaditi. Italicè. piantare MD 1592, L4a
Inſero. Germ. einpflantzen/ einzweigen/ beltzen/ impfen/ propfen. Carniol. flanzati, pelzati MTh 1603, I,723
Planto. Germ. Zweigen/ Pflantzen. Sclau. ſaditi, ſaſaditi. Carnio. flanzati MTh 1603, II,278

Pomen

1. nedov., kdo; kogatož. dajati sadike v zemljo, da bodo rastle; SODOBNA USTREZNICA: saditi
preneseno Du ie tedai Paul? Du ie Apollo? Slushabniki ſo oni, skuſi katere ſte vi Verouali, inu tu iſtu, koker ie ta Goſpud vſakimu dal. Ieſt ſem flanzal, Apollo ie ſelyual, Ampag Bug ie ta raſſelk dal. Taku ne ta kir flance ſady, ie kai, ne ta kir polyua, Temuzh Bug kir ſturi de raſte. Sice ta kir flanza, inu ta kir ſelyua, ie eden koker ta drugi. En vſaketeri pag bo pryel ſui lon po nega dellu TL 1561, 31b, podobno tudi TT 1581-82
Ti nje [grešnike] flanzaſh, de ſe okorené, inu raſteo, inu ſad pèrneſſó: ti dopuſtiſh, de ſe veliku od tebe hvalio, inu yh neſhtrajfaſh DB 1584, II,33b
2. dov., kdo; koga/kaj postaviti na primerno, ustrezno mesto
Perpelai nee [izvoljeno ljudstvo] noter, inu Flanzai ie na tei Gorri tuoie Erbſzhine, katero ſi ti GOSPVD ſebi hprebiualiſzhu ſturil, htuoij Suetini O GOSPVD, katero ie tuoia roka poterdila DB 1578, 62a
Ieſt hozhem pak mojmu Israelſkimu folku enu mejſtu poſtaviti, inu ga hozhem flanzati, de ima ondi prebivati, inu naprej pokoj iméti DB 1584, II,228a
Ieſt poloshim mojo beſſedo v'tvoja uſta, inu te sakryem pod ſenzo moih rok, de jeſt Nebu flanzam, inu Semlo gruntam inu k'Zionu rezhem: ti ſi moj folk DB 1584, II,21a
/ Ta kir ie tu Vhu flanzal, ne bo li slyshal? Ta kir ie tu oku ſturil, ne bo li vidil? TPs 1566, 172a
2.1 nedov., kdo; koga/kaj delati, da kdo/kaj začne kje obstajati, se razvijati
kakòr je Ieremias bil prerokoval, kateriga ſo ony slu martrali, kateri je v'Materinim teleſſu h'Preroku bil isvolen, de bi imèl ſtrebiti, ſtréti, inu resdjati, inu ſpet sydati inu flanzati DB 1584, II,173b
My ſposnamo, inu tvoja ſveta beſſeda nas vuzhy, de ſi ti ſam ta ſveti Sakon v'sazhetki Svitá gori poſtavil, de bi tvoja Kàrſhanſka Cerkou inu Gmajna, ſkusi taiſti ſporednu ſe flanzala, sydala, inu gmerala, ja de bi tudi vſi Stanuvi, Duhovni, Deshelſki inu Hiſhni is tigaiſtiga priſhli TfM 1595, CCLXXII

Oblike in zapis

OBLIKE: nedol.: flancati; sed. ed. 1. os.: flancam; ; vel. ed. 2. os.: flancaj; del. na -l m. ed.: flancal; ž. ed.: flancala
ZAČETNICA: prevladuje mala

Etimologija

GLEJ: flanca
Avtorstvo: E. T.
Slovar slovenskega knjižnega jezika 16. stoletja