Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani.
Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics,
ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko
preberete tu.
Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.
Piškotke uporabljamo za:
analitične namene – spremljamo vedenje uporabnikov, zato da lahko izboljšamo delovanje strani.
vaše preference – da si zapomnimo, kako želite, da vam deluje naš portal.
Tiskanje
dršča
ESSJ ∅
Gradivodàrščaf ‘cesena’ (primor. nad. (Ušivica/Ussivizza) – Rigoni, Salvino 1999) = ‘brinovka, Turdus pilaris’, briš.dršča ‘isto’ (Erzetič 2007), toda notr.dȓščicaf ‘der Krammetsvogel (turdus pilaris)’ (Gradišče pri Vipavi – Pleteršnik) = dr̀ščica ‘Turdus pilaris, Krammetsvogel’ (Gradišče pri Vipavi – Erjavec, LMS 1882/1883, 280).Rekonstrukcija in primerjalno gradivoIsln.dial.*drščaf ‘brinovka, Turdus pilaris’ (primor.) <*dьršča (?).Etimološka razlagaErjavec l.c. je le notr.dr̀ščica razložil kot izpeljanko na -ica iz drọ̑zg ‘turdus’, a zaporedja -šč- namesto pričakovanega -žg-/-ž- ob tvorbi na -ica ni razložil. Ker bi tvorba na -ica iz psl.*drozgъ (ap C/B) imela staroakutiran *-i̋-, Erjavčeva razlaga ne prepričuje. Morda se v teh ornitonimih tako kot verjetno v drskáč ‘carar, Turdus viscivorus’ = hrv.drskač ‘isto’ (►dreskač) ohranja slov. varianta *dьrskъm ‘turdus’ z enakim ničtim vokalizmom kot v lat.turdus ‘drozg’ <*tr̥sdho-s (de Vaan 2008: 635), iz nje pa je bil tvorjen fem na *-i̯a tipa *gospodʼa←*gospodь za označevanje brinovke, tj. dršča. Erjavčevo dr̀ščica ‘Turdus pilaris’ je verjetno neustrezno poknjiženo iz notr.*dr̀šča. Disimilacija po zvenečnosti se je v *dьrskъ lahko realizirala po razvoju psl. konzonantne skupine *-zd- v *-zg-.Povezavedrozg
[Metka Furlan]
FURLAN, Metka, NESSJ: Novi etimološki slovar slovenskega jezika 2017, www.fran.si, dostop 14. 5. 2024.