samostalnik moškega spola
Pomenski del
marec
Gradivo
NEMŠKO: Der März
LATINSKO: Martius
Obahtnek – vindicum quaſi Obwachtmonat, ver: infer. germ. Ucht, die Demmerung: Angloſ. Uht. Uhtide. Holl. Ochtend, diluculum, & crepuſculum: gr. ἕωϑεν, früh.
Komentar
Beseda je prek sodobnejših virov prepisana iz Megiserjevega zapisa koroške besede öbehtnik, ki bi se morala v kranjščini zapisovati kot ebehtnik. Gre za tvorjenko iz izposojenke iz starovisokonemške zloženke eben-naht ‛enakonočje’ (Stabej, Jezik in slovstvo 10/1, 30 s.).
PRIMERJAJ: ebehtnica