Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Zadetki iskanja

Pravopis
prebrísan -a -o; bolj ~ (ȋ) ~ fant; star. ~ učenec bister, pameten
prebrísanost -i ž, pojm. (ȋ)
Vorenc
pregledavati nedov.circumspectuszhèden, resmishlen, pameten, vmetaln, pameten, kateri pametnu pregledava
Svetokriški
pregnan -a prid. 1. premeten, zvit: Phisonomiſti pravio de dolh nuſs imeti, je snamine, de taisti zhloviK je pameten, pregnan im. ed. m, ſerzhan, inu vſmilen ǀ levu ſe ſazhudi na taku pregnan im. ed. m odgvuor ǀ kakor una pregnana im. ed. ž, kunshtna, inu poſvejtna Shena Samaritanska ǀ En drugi je hualil njegovu modru, inu pregnanu tož. ed. s govorjenie ǀ Rimlarij, inu Egypzerij ſo bili modri, vuzheni, inu pregnani im. mn. m ludje 2. pameten: kadar ta pregnani im. ed. m dol. Malar Zeuxes je hotel peld te lepe Bogine Junonis ſmalat, je bil po desheli te ner lepshi dekelze sbral ǀ Je vener rejſj kar ty pregnani im. mn. m Poeti pravio
SSKJ²
premóder -dra -o prid. (ọ́knjiž.
1. preveč moder, pameten: premoder je, da bi naredil tako veliko neumnost
 
nar. ne bodi premodra, to ti lahko zelo škoduje preveč resna, preveč zadržana
2. ekspr. zelo preudaren, zelo pameten: mnogo pravljic se začenja: živel je premoder mož / zapisal je tele premodre besede
    premódro prisl.:
    premodro govoriti
SSKJ²
prepámeten -tna -o prid. (á)
preveč pameten: za kaj takega je mnogo prepameten / prepameten je, da ne bi mogel rešiti naloge
SSKJ²
presódek -dka m (ọ̑)
knjiž. presoja: dati pameten presodek / odloči se ravnati po lastnem presodku
Celotno geslo Frazemi
prêstol Frazemi s sestavino prêstol:
bíti na prestólu, metáti kóga s prestóla, páhniti kóga s prestóla, sedéti na prestólu, správiti kóga s prestóla, vréči kóga s prestóla, zríniti kóga s prestóla
SSKJ²
preučèn -êna -o prid. (ȅ é)
1. preveč učen: vi ste preučeni zame / njegovo govorjenje je bilo preučeno, da bi ga razumel
2. ekspr. zelo učen, pameten: zapiski preučenega moža
SSKJ²
prevídeti -im dov. (í ȋstar.
1. spoznati, dojeti: pameten človek to lahko previdi; previdel je, da je vse zaman; zdaj lahko previdiš, kako nespametno si ravnal
2. preskrbeti, oskrbeti: prevideti vojake s hrano; prevideti se s tobakom
● 
star. prevideti nesrečo napovedati, predvideti
♦ 
rel. prevideti bolnika podeliti mu zakramente za umirajoče
    prevíden -a -o:
    umreti previden
SSKJ²
priméra -e ž (ẹ̑)
1. kazanje na podobnost stvari, pojavov po kaki lastnosti: tvoja primera je preveč robata; govor je začel z duhovito primero
// lit. besedna zveza, s katero je v ustaljeni obliki izražena podobnost kake stvari z drugo stvarjo zaradi kake skupne lastnosti: izpisati iz besedila primere; rabiti primere; dober kot kruh in druge primere; okrasni pridevki in primere
2. v prislovni rabi, v zvezi v primeri z izraža omejitev lastnosti glede na primerjano: v primeri z njo je stara; naši problemi so v primeri z vašimi majhni
3. ekspr., v zvezi brez primere ki se glede na kvaliteto ne da z ničimer enačiti, primerjati: on je matematik brez primere / njegova obleka je brez primere zelo lepa; imel je srečo brez primere zelo veliko
// v prislovni rabi zelo, hudo: trpeti brez primere / je brez primere boljši dosti
● 
ekspr. je pameten, da mu ni primere zelo; publ. ta gledališka predstava ne vzdrži nobene primere s prejšnjimi uprizoritvami je slabša kot prejšnje; ta stvar nima primere je ni mogoče z ničimer primerjati
SSKJ²
pritŕkati -am dov. (r̄ ȓ)
1. s trkanjem priti do česa: žolna je pritrkala črva iz debla / lažje bi pritrkal vodo iz skale, kot pa dobil pameten odgovor od njega
// s trkanjem priklicati: končno je le pritrkal vratarja
2. ekspr. priti, udarjajoč s palico ob tla: starček je komaj pritrkal do doma
SSKJ²
púlfer -fra m (ú)
nižje pog. smodnik: zažgali so sod s pulfrom
 
nižje pog. ta prav gotovo ne bo iznašel pulfra ni posebno pameten, bister
Celotno geslo Frazemi
ràk Frazemi s sestavino ràk:
íti rákom žvížgat, íti rákom žvížgat in ríbam góst, íti rákom žvížgat in žábam góst, rdéč kot kúhan ràk, zardéti kot kúhan ràk
SSKJ²
rávno člen. (á)
1. izraža odsotnost kakršnekoli omejitve: ravno on je to storil / ravno tisto obleko bom kupil; avtomobil je ustavil ravno pred hišo / ravno tak je kot oče; ravno tako govori kot njegov brat; danes sem ga ravno tam srečal kot včeraj; ravno toliko vem kot ti / v vezniški rabi: siten je, ravno zato ga ne maram; to bo treba natančno razložiti. Ravno tako ni jasno vprašanje rokov / v povedni rabi premalo delamo, to je ravno / ravno prav, takoj pridem
// z oslabljenim pomenom poudarja pomen besede, na katero se veže: ne grem s teboj, ravno nalašč ne; obleka mu je ravno prav; ravno toliko časa imava, da greva v trgovino
// navadno v zvezi s še izraža omejitev za uresničitev dejanja: zdaj bo ravno še čas, da prideva na ta vlak; skril se je v travi, tako da se je ravno glava še videla / ravno deset evrov imam še za avtobus samo, le
2. v nikalnih stavkih izraža rahlo omejitev: ravno klical te nisem, pa če si že tu, tudi prav; dež ni ravno potreben; ravno sprti nismo, prav radi se pa nimamo
// izraža nezadostno stopnjo: hrana ni ravno dobra; dekle ni ravno lepo; ni ravno najbolj pameten, je pa priden
3. izraža, da se je dejanje zgodilo v najbližji, neposredni preteklosti: vlak je ravno odpeljal / v vezniški rabi zalotili so ga, ravno ko je vdrl v blagajno
4. izraža sočasnost dogajanja v preteklosti ali sedanjosti, gledano s stališča govorečega: ravno odhajal je, ko sem prišel / v vezniški rabi ravno ko je hotel vstopiti, ga je nagovoril neznanec
5. natančno, natanko: danes je ravno pet let od očetove smrti; ravno tri metre blaga potrebujem za plašč
● 
ekspr. zakaj naj plačam ravno jaz izraža nezadovoljstvo, očitek; pog. to ravno ne izraža, da trditev sogovornika ni v celoti sprejemljiva; iron. ti se pa ravno spoznaš na te stvari nič se ne spoznaš; ekspr. ravno treba ti je bilo iti v kino izraža nejevoljo, očitek; star. kozarček ti ne bo škodoval, če ga ravno nisi vajen čeprav
SSKJ²
razbóren -rna -o prid. (ọ̄)
zastar. preudaren, pameten: njegov oče je razboren človek / razborna poraba blaga premišljena, pretehtana
Celotno geslo Pohlin
razboren [razbọ́rǝnnepopoln podatek] pridevnik

razumen, pameten

SSKJ²
razborít -a -o prid., razborítejši (ȋ)
1. ekspr. nagel, vročekrven: ta človek je preveč razborit / odpusti mu, je v razboritih letih
// zelo živahen, nemiren: danes so otroci preveč razboriti / razborita domišljija
2. zastar. bistroumen, pameten: župan je bil izobražen in razborit
Vorenc
razgled mF2, dispectus, -us, â dispicioenu ṡkerbnu, ali s'fliſſom reṡgledanîe, en pameten raṡgled; spectaculum, -liraṡgled, ygra k'gledanîu, kar ſe gleda
Vorenc
razgledanje sF6, dispectus, -us, â dispicioenu ṡkerbnu, ali s'fliſſom reṡgledanîe, en pameten raṡgled; perspectès'dobrim merkanîam, reṡgledanîam; perspicatia, -ae, perspicacitas, -tispremiſhlenîe, ali reṡgledanîe, oſtri ṡaſtop; perspicuitasbiſtru reṡgledanîe; providentia, -aereṡgledanîe, oṡkarblenîe, reṡmiſhlenîe, premiſhlenîe, preṡkerbnúſt; providenters'reṡgledanîam
Vorenc
razmišljen del.F3, cautusreṡmiſhlen, pametin, ẛavarovan, varin; circumspectuszhèden, resmishlen, pameten, vmetaln, kateri pametnu pregledava; providentia deiBoṡhye previdenîe, preṡkarblenîe, reṡumnoſt, reṡmiſhlenîe: Bûg je en reṡmiſhlen ozha
Število zadetkov: 201