Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Zadetki iskanja

Pravopis
tèmen -mna -o tudi temèn -mnà -ò tudi temán tèmna -ó [tə]; -êjši -a -e (ə̀; ə̏ ȁ ȍ; ȃ ə̀ ọ̑; ȇ) ~ oblak; neobč.: lep, ~ glas nizek, globok; beseda ~ega izvora neznanega, nejasnega; Te stvari so še ~e skrivnostne, nedoumljive; Besedilo je mestoma ~o nejasno, težko razumljivo; poud.: fantov ~i pogled |izražajoč negativno, neugodno razpoloženje|; ~a slutnja |neprijetna|; ~e strani človeške narave |slabe, negativne|
tèmni -a -o [tə] (ə̀) ~o pivo
tèmno -ega s, pojm. [tə] (ə̀) nekaj ~ega v njegovem pogledu; oblečen v ~
tèmnost -i tudi temnóst -i [tə] ž, pojm. (ə̀; ọ̑)
Pravopis
têrmin -a m (é) strokovni izraz; neobč. izraz, beseda
Pravopis
trízlóžen -žna -o (ȋọ́; ȋọ̑) ~a beseda
trízlóžni -a -o (ȋọ́; ȋọ̑) ~a rima
trízlóžnost -i ž, pojm. (ȋọ́; ȋọ̑)
Pravopis
tróspôlski -a -o (ọ̑ȏ) jezikosl. ~a pridevniška beseda
tróspôlskost -i ž, pojm. (ọ̑ȏ) jezikosl.
Pravopis
tróštevílski -a -o (ọ̑ȋ) jezikosl. ~a beseda
Pravopis
tvórjen -a -o (ọ́; ọ̑) jezikosl.
tvórjeni -a -o (ọ́; ọ̑) ~a beseda
tvórjenost -i ž, pojm. (ọ́; ọ̑) jezikosl.
Pravopis
tvórjenka -e ž (ọ́; ọ̑) jezikosl. tvorjena beseda
Pravopis
vèčpoménski -a -o (ȅẹ̑) ~a beseda
vèčpoménskost -i ž, pojm. (ȅẹ̑)
Pravopis
vèčzlóžen -žna -o (ȅọ́; ȅọ̑) Ta beseda je ~a
vèčzlóžni -a -o (ȅọ́; ȅọ̑) ~a beseda
vèčzlóžnost -i ž, pojm. (ȅọ́; ȅọ̑)
Pravopis
vèčzlóžnica -e ž (ȅọ̑) jezikosl. |večzložna beseda|
Pravopis
verbo.. prvi del podr. zlož. |beseda| verbotonálen
Pravopis
vézan -a -o (ẹ́) ~ moški poročen; vezan na koga/kaj biti ~ ~ domače kraje
vézani -a -o (ẹ́) ~ kozolec; ~a hranilna vloga; jezikosl. ~ naklon; slovstv. ~a beseda poezija
vézanost -i ž, pojm. (ẹ́)
Pravopis
vézniški -a -o (ẹ̑) ~ del naprave; jezikosl. ~a beseda, besedna zveza
vézniškost -i ž, pojm. (ẹ̑)
Pravopis
vŕsten -tna -o (ȓ)
vŕstni -a -o (ȓ) ~ pridevnik, zaimek; ~a pridevniška beseda
vŕstnost -i ž, pojm. (ȓ)
Pravopis
zádnji -a -e (ȃ) ~ del ladje; vznes.: ~ dom |grob|; ~ smisel življenja |bistveni, najgloblji|; nevtr. ~a stran; poud.: ~a beseda znanosti |najnovejše dognanje|; To je moja ~a beseda |nepreklicni sklep|; ~a ura je prišla |čas smrti|; vznes. spregovoriti v ~e slovo |ob pogrebu|
zádnji -ega m, člov. (ȃ) poklicati ~ega; pojm. plačati ~ega |zadnji dan v mesecu|
zádnja -e ž, člov., rod. mn. -ih (ȃ) po tekmi potolažiti ~o; nečlov., neknj. pog. brcniti koga v (ta) ~o v zadnjico
zádnje -ega s, pojm. (ȃ) To ~ ne drži
do zádnjega prisl. zv. (ȃ) čas. ~ ~ upati, da se bo posrečilo |do zadnjega trenutka|; poud. pisati ~ ~ |do konca življenja, do smrti|; mer., poud. vzeti komu vse ~ ~ |popolnoma vse|
zádnjost -i ž, pojm. (ȃ)
Pravopis
zaničljív -a -o; -ejši -a -e (í; ȋ í í; í) ~ pogled; ~a beseda
zaničljívost -i ž, pojm. (í) pogledati koga z ~jo
Pravopis
zastarèl -éla -o in zastarél -a -o [-u̯]; bolj ~ (ȅ ẹ́ ẹ́; ẹ̑ ẹ́ ẹ́) ~ stroj
zastaréli -a -o (ẹ́) jezikosl. ~a beseda
zastarélo -ega s, pojm. (ẹ́) jezikosl. oznaka ~ v slovarju
zastarélost -i ž, pojm. (ẹ́)
Pravopis
zastáti1 -stánem dov. -i -íte; -àl -ála, -àt; (-àt) (á ȃ) Dela so zastala; ~ v rasti; zastati komu Dihanje mu je zastalo; poud. Beseda mu je zastala |umolknil je|
Pravopis
zaznamován -a -o (á) za posek ~ hrast; poud. biti ~ za vse življenje |čutiti posledice česa vse življenje|
zaznamováni -a -o (á) jezikosl. stilno ~a beseda
zaznamováni -ega m, člov. (á) poud. Bil je eden od ~ih
zaznamováno -ega s, pojm. (á) jezikosl.
zaznamovánost -i ž, pojm. (á)
Pravopis
zbadljívka -e ž (ȋ) |beseda; pesem|
Število zadetkov: 126