Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Zadetki iskanja

Jezikovna
Neenotno podomačevanje rastlin: »žižula« in »fedžoja«

Pri reševanju križanke me je presenetilo, da je v isti križanki ena rastlina poimenovana žižula, druga pa feijoa. Kako pojasnjujete različno podomačevanje?

Prekmurski
nèokončíven -vna -o prid. nedoločen: Participiumi rávno tak, kak i neokoncsivni módus, v-tisztom casusi sztojijo KOJ 1833, 142; Neokoncsiven nácsin AIN 1876, 57; ali vu neokoncsivnom módusi on pred ni dokoncskom káksi glasznik KOJ 1833, 82; te je vremena-recs nekoncsivnom nácsini, dp. szaladni AIN 1876, 46
Pravo
pridobítni načín -ega -a m
Prekmurski
príličen -čna -o prid.
1. primeren, ugoden: znánje vecs féle Jezikov je tak prílicsni módus KOJ 1833, XII; Za krmo je [lucerna] jáko prilična AI 1878, 44; ali nej ſzte meli prílicsnoga vrejmena KŠ 1771, 599; Vö ſzi küpte kzvelicsanyi prílicsno vrejmen KŠ 1771, 584; Kelki bláznik v-bátrivnoszti Trosi prílicsno vrêmen KAJ 1848, 147; Pri trávnikaj szo nê prílicsni racsunati AI 1875, br. 11, 6
2. spreten, sposoben: Mladoszt je na vsze prílicsna KAJ 1870, 42; Potrejbno je záto püſpeki biti na vcsenyé prilicsnomi KŠ 1771, 637; Tak je po prílicsnom prizadevanyi mésnikov zginyávalo KOJ 1914, 150; Li tak mo prílicsni lüdjé KAJ 1870, 105; edno táblo szam vküpposztavo, stera prilicsna bode zmeslinge odvrnôti AI 1875, kaz. br. 6; Jáko prilicsne kose nücajo 'ze vcselárje AI 1875
3. pregovoren, povezan z reki: i prílicsna rêcs tak právi, ka KAJ 1870, 52; [knjige] Prílicsne KŠ 1754, 2; Prílike, prílicsne recsí KAJ 1870, 68
príličnejši -a -e
1. primernejši, ugodnješi: gda bom pa prilicsnejse vrejmen meo, prizovém te KŠ 1771, 418
2. premožnejši: Priličnejši lüdjé kamni spômenek dájo na grob BJ 1886, 26
Prekmurski
prilòžek -a m obrazilo, končnica: Casus je nomena gvisni sztális zamenüvajoucsi prilo'sek KOJ 1833, 20; Vcsászi sze dönok nerazloucsijo prilo'seki rejcsi tak, kak szo vküpszklajeni KOJ 1833, 7; Neokoncsiven módus sze zná pohaszniti tüdi z-persónszkimi prilo'sekmi KOJ 1833, 90
Vorenc
stanovski prid.substantialis modusſtanouṡka viṡha
Prekmurski
süknjèni -a -o prid. suknen: moskim bi sze dosztájalo vszigdár vu szüknyenom gvanti v-Cérkev priti KOJ 1845, 44; Nadrág; szüknyene lacse KOJ 1833, 166; Gori szam sze obleko vu bêle szüknyene lacse AI 1875, br. 2, 7
süknjèni -a -o sam. sukneni: bratje brezi gabána i pláscsa komi módus nefali v-szüknyenom oblecseni KOJ 1845, 45
Prekmurski
škér -i ž
1. orodje: Eszköz; skér KOJ 1833, 156; Vſzáksa ſztvár i skér KŠ 1754, 10; Z toga korita se glavniki i več drüga škér dela AI 1878, 30; potrêbno bilô edno naprávnico goriposztaviti za rejenyé vojszke skéri AI 1875, br. 1, 1; csi ga ſzami ſzkákſov skerjouv bujemo KŠ 1754, 38
2. sredstvo: Sztároga Zákona ſzlü'zba i nyé skér ſze naprej racsúna KŠ 1771, 684; Jezik je náj perstimanejsa skér KOJ 1833, VIII; 'Zivo znánye zroka i skéri zvelicsanya KŠ 1754, 77; Szo skéri zvelicsanya BKM 1789, 358; ſzem eden veliki modus i veliko skér pokázao KŠ 1754, 7a; kabi komi ono skér, ſtera na tou pela, bránili KŠ 1771, A4b
Celotno geslo Sprotni
vèčigrálski pridevnik
    pri katerem prek spleta istočasno sodeluje več igralcev, zlasti pri računalniških igrah 
Celotno geslo Etimološki
vȋža -e ž
Celotno geslo Pohlin
viža [vȋža] samostalnik ženskega spola
  1. način
  2. napev
  3. jezikoslovje naklon
Celotno geslo Megiser
viža -e samostalnik ženskega spola
Prekmurski
zvežüváven -vna -o prid. vezalen: Stirje szo Zvesüváven (coniunctivus, foglaló) KOJ 1833, 55; Gda more verbum vu zvesüváven môdus polo'siti KOJ 1833, 141; te je vrêmena-rêcs zve'züvávnom nácsini AIN 1876, 45; zve'züváven nácsin AIN 1876, 55
Število zadetkov: 53