Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Zadetki iskanja

Svetokriški
muja -e ž trud, muja: njega muja im. ed. nebo Sabſtoin ǀ En syn taku lep de ſe muja im. ed. plazha njega vidit ǀ muja im. ed. ſe neplazha taku dalezh eno libro poshilat ǀ bres della, inu muje rod. ed. je taiſte shpishal s' kruham nebeskim ǀ nej ſim shparala danarie, ne muie rod. ed., ne obene rezhi ǀ Ona preuſame Moshu mujo tož. ed., inu skerb otroke rediti, inu varvat ǀ ti druſiga nimash, ampak muio tož. ed., inu martro ǀ veliku skerb, inu muió tož. ed. imá, veliku shpenda ǀ s'veliko mujo or. ed. na ſuhu pride ǀ na morij ste s'veliko vasho muio or. ed. nenuznu ribe lovili ← stvnem. muoī, srvnem. müeje ‛trud, muja’; → plačati
Svetokriški
mujati se -am se nedov. truditi se, mujati se: vam nej terbej tulikajn ſe mujat nedol. ǀ kaj je treba Chriſtuſu ſe trudit, inu muiat nedol. ǀ ſe tudi mujam 1. ed. sa te poſvejtne rezhy ǀ Sabſtojn ſe mujash 2. ed. s' tvojmy shmajhlerskimi beſſedami moje ſerze omezhiti ǀ ſabſtoin ſe mujesh 2. ed. ǀ vus dan della, ſe poty, inu muja 3. ed. ǀ nuzh, inu dan ſe fliſsa, ſe muia 3. ed., skarbi ǀ Tulikajn ſe muiate 2. mn., inu potite ǀ poſvetne opravila dopernashajo, inu ſe mujaio 3. mn. kakor mreulinzi ǀ 33. lejt na semli ſe je muial del. ed. m ǀ ſe ſi mozhnu mujala del. ed. ž, inu fliſſala ǀ de bi ſi lih ſe muiali del. mn. m, inu martrali nebomo nezh udobili ǀ ſe ſò mujali del. mn. m ← stvnem. sih muoen, srvnem. sich mue(je)n ‛truditi se, mujati se’
Svetokriški
plačati -am dov. plačati: aku nema s'zhim plazhat nedol., hisho mu vſamesh ǀ sapovei de imaio niega, sheno, otroke, inu vſe kar niemu shlishi predati, inu niemu plazhati nedol. ta dolh ǀ tuoje dolge rihtik plazhash 2. ed. ǀ Kar Ceſariu shlishi suestu plazkash 2. ed. ǀ ti okratesh lon delavzom, poſlom, neplazhesh +2. ed. antverharie ǀ Ne plazha 3. ed. ob ſvojm zhaſsu purgar shtibre, prezei rubiga ǀ dokler popolnoma Pravizi Boshi nyh dolh plazhaio 3. mn. ǀ resnizo piſheio, inu govore sa taiſte, kateri ym dobru plazheio 3. mn. ǀ dolge ſa ozhetam neplazhejo +3. mn. ǀ plazhai vel. 2. ed. Gospojſki deſſetino ǀ plazhaj vel. 2. ed. shtazunariu, inu shnidariu ǀ Plazhaite vel. 2. mn. tedaj G. Bogu popolnama deſſetino tiga S. poſta ǀ Plazhajte vel. 2. mn. tedaj deſſetino G. Bugu s' tem S. poſtam ǀ de bi plazhal del. ed. m ta dolh ǀ nej taku draga, de bi jo neplazhal +del. ed. m ǀ dolge teh vboſih je naſe vſela, inu plazhala del. ed. ž ǀ erbi nebodo povernili, inu dolge nebodo plazhali del. mn. m ǀ de bodo s' taiſtem vashim dobrem dellam Bogu dolh plazale del. mn. ž muja se plača izplača se: En syn taku lep de ſe muja plazha 3. ed. njega vidit ǀ ſe muja plazha 3. ed. ga rediti ǀ muja ſe neplazha +3. ed. taku dalezh eno libro poshilat ǀ Se muja neplazha +3. ed. sa taku shleht rezhy beſſede dellat
Svetokriški
pošiljati -am nedov. pošiljati: muja ſe neplazha taku dalezh eno libro poshilat nedol. ǀ Inu vener zhes vſe letu poshilash 2. ed. sa myr proſit tiga hudobniga zhloveka ǀ polek je bil sapovedal de mu nemaio povedat gdu yh poshila 3. ed. ǀ od tot poſhila 3. ed. sa nijm ſuoje Bashadore ǀ ſa volo katerih G: Bug tulikain shtrajfinh poſſila 3. ed. ǀ sklede po ordingi pet, inu pet na miſo poshilamo 1. mn. ǀ ſa teh grehou volo shtrajfinge na ſvejt poshilaio 3. mn. ǀ ta krajl velike almoshne je poshilal del. ed. m vbogim Duhounim ǀ sakaj takorshneh ſtraifinh Bug bi neposhilal +del. ed. m zhes nas ǀ ſe je pred nym od ſtrahu tresla, inu shenkinge niemu poshilala del. ed. ž ǀ nej ſta s' mezhmy, inu s'ſtrelamy ſe boiovala, temuzh s' modruſtio, inu ſaſtopnoſtio ſta ſe vojskovala, nej ſta sholnerie, temuzh Corrierje poshilala del. dv. m
Svetokriški
potiti -im nedov. 1. potiti: kadar zhloveka pizhi kazha Hemoris imenouana, ſturij zhloveku krijvavi put potiti nedol. ǀ Ti kervavi put potish 2. ed., dokler vidizh de ta ſadna minuta tvoja ſe perblishuje ǀ de ſi lih en Angel njega troshta, vener kervaui put potj 3. ed. ǀ Kryvavi put is vuſiga shivota je potil del. ed. m ǀ ſmertni put bo potila del. ed. ž, videozh, de do vekoma ima odlozhena biti od ſvojga Stuarnika, Boga, inu Odreshenika 2. cediti se, teči: is sledne jagode potj 3. ed. ta shlahtni mosht potiti se potiti se, tudi metaforično truditi se: sazhne ſe potiti nedol., inu is suojga putta sturien velik potok ǀ hrenava shupa ſturi de ſe ozhy sazhneio potiti nedol. ǀ pò cellem shivotu ſe potim 1. ed. ǀ Ti kateri nuzh, jnu dan ſe potish 2. ed., mislish, inu ſe fliſash, de bi en grosh, eno petizo vudubil ǀ vus dan della, ſe poty 3. ed., inu muja ǀ na nyvi, inu v' venegradi della, ſtrada, inu ſe potj 3. ed. ǀ vſy od urozhine ſe potimo 1. mn., inu en frishen luft shelimo ǀ Tulikajn ſe muiate, inu potite 2. mn. ǀ po celem shivoti ſe je potil del. ed. m, inu treſſil ǀ kadar bi uni kmet tulikain ſe potil del. ed. m, inu terpel sa Boshjo volo ǀ veliko ſta ſe potila del. dv. m, ſakaj nej ſta s' mezhmy, inu s'ſtrelamy ſe boiovala, temuzh s' modruſtio ǀ aku vezh ſe ſo potili del. mn. m, inu dellali, vekshi lakoto ſo terpeli
Svetokriški
širmati -am nedov. ščititi: S. Jacob, kateri shirma 3. ed. Shpanſko deſhelo nikuli nej perpuſtil de bi Samurizi Compoſtello vſeli ǀ sa nyh volo veliku ſe muja, v'vſe nevarnosti ſe poda, yh sherma 3. ed., inu brani ǀ Bug tudi neshirma +3. ed. zhast tuojo, inu tuoje hiſhe ǀ ty mlady levij ſvoym ſtarishym shpisho noſsio, inu shirmaio 3. mn. pred drugo sverino ǀ shirmaj vel. 2. ed. nasho ſtaro Sveto Vero od Boga dano ǀ Bug Terminus je shermal del. ed. m pokrajne Rimskiga Krajleſtva ǀ shelite vij, kateri stepregajnijeni eniga de bi vaſs ſhermal del. ed. m ǀ sapushene vduve ſim vſelej shirmal del. ed. m ǀ Angeli ſo shirmali del. mn. m ta Israelski folk pred vojsko Krajla Pharaona ǀ bodo tebi pomagali, inu shermali del. mn. m ← srvnem. schirmen ‛ščititi’
Število zadetkov: 6