Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Zadetki iskanja

Sinonimni slovar slovenskega jezika

Celotno geslo Sinonimni
sinoním -a m
jezikosl. beseda, besedna zveza z enakim ali podobnim pomenom kot kaka druga beseda, besedna zvezapojmovnik
SINONIMI:
knj.izroč. istopomenski izraz, poljud. sinonimni izraz, knj.izroč. soimenka, jezikosl. sopomenka, poljud. sopomenski izraz, knj.izroč. soznačica, jezikosl. soznačnica, poljud. soznačni izraz

Slovar slovenskih frazemov

Celotno geslo Frazemi
dežêla Frazemi s sestavino dežêla:
devêta dežêla, dežêla tisočérih jézer, dežêla vzhajajóčega sónca, íti v kŕtovo dežêlo, nékaj gnílega je v dežêli Dánski, obljúbljena dežêla, odíti v kŕtovo dežêlo, správiti kóga v kŕtovo dežêlo
Celotno geslo Frazemi
jêzik Frazemi s sestavino jêzik:
beséda gré kómu težkó z jezíka, bíti óstrega jezíka, bíti strupénega jezíka, brez dláke na jezíku, bŕzdati jêzik, dobíti píko na jezíku, dólg jêzik, držáti jêzik za zobmí, govoríti ísti jêzik, iméti [dôbro] namázan jêzik, iméti dólg jêzik, iméti [dólg, ták] jêzik kot kráva rép, iméti jêzik kot káča, iméti jêzik óster kot mèč, iméti kàj na jezíku, iméti kàj na kôncu jezíka, iméti nabrúšen jêzik, iméti óster jêzik, iméti píko na jezíku, iméti strupén jêzik, jêzik srbí kóga, jêzik têče kómu kàkor mlín, jêzik za zóbe, káčji jêzik, máčka je snédla jêzik kómu, na jezíku méd, v sŕcu léd, nájti skúpni jêzik, namázan jêzik, ne iméti dláke na jezíku, ti je múca jêzik snédla, ugrízniti se v jêzik, vzéti kómu besédo z jezíka
Celotno geslo Frazemi
kréz (Kréz) Frazemi s sestavino kréz (Kréz):
bogàt kot kréz
Celotno geslo Frazemi
lòv Frazemi s sestavino lòv:
lòv na čarôvnice
Celotno geslo Frazemi
račún Frazemi s sestavino račún:
bogatéti na túj račún, délati račún brez krčmárja, íti za račún brez krčmárja, naredíti račún brez krčmárja, na túj račún, porávnati stáre račúne [s kóm], porávnavati stáre račúne[s kóm], prekrížati kómu račúne, príti na svój račún, račún brez krčmárja, smejáti se na túj račún, šáliti se na túj račún, živéti na túj račún, življênje na túj račún
Celotno geslo Frazemi
zíd Frazemi s sestavino zíd:
bléd kot zíd, govoríti zídu, íti z glávo skozi zíd, postáti bléd kot zíd, postáviti kóga pred zíd, potísniti kóga ob zíd, prebledéti kot zíd, pritísniti kóga ob zíd, z glávo skozi zíd

Slovenski etimološki slovar³

Celotno geslo Etimološki
anonȋmen -mna prid.
Celotno geslo Etimološki
onomástika -e ž
Celotno geslo Etimološki
sinonȋmen – glej sinonȋm
Celotno geslo Etimološki
sinonimȋja – glej sinonȋm
Celotno geslo Etimološki
toponȋm -a m

NESSJ – Novi etimološki slovar slovenskega jezika

nečak
oslak2
zlatovka

Slovar Pohlinovega jezika

Celotno geslo Pohlin
enakorečnost [enakorẹ́čnost] samostalnik ženskega spola

jezikoslovje sopomenka, sinonim

Terminološki slovar betonskih konstrukcij

Betonske konst.
sígma-épsilon diagrám -- -a m

Farmacevtski terminološki slovar

Farmacija
šúm bázne línije -a -- -- m

Botanični terminološki slovar

Botanika
homoním -a m
Botanika
nomen alternativum -- --
Število zadetkov: 147