Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Zadetki iskanja

Celotno geslo Pohlin
do onod [do onọ̑d] prislovna zveza

do tam

Celotno geslo eSSKJ16
do polu
GLEJ: dopolu
Besedje16
do puldne gl. do, poldne ♦ P: 1 (TO 1564)
Celotno geslo eSSKJ16
do puldne
GLEJ: do1, poldne
Celotno geslo eSSKJ16
do pustiti
GLEJ: odpustiti
Celotno geslo eSSKJ16
do sehmal
GLEJ: dosehmal
Besedje16
do stina gl. dosti, na 1 ♦ P: 1 (MTh 1603)
Celotno geslo eSSKJ16
do stina
GLEJ: dosti3, na
Celotno geslo eSSKJ16
do teh mal
GLEJ: dotehmal
Prekmurski
do tistihmáo prisl. do takrat, do tedaj: tak je do tisztihmáo tüdi nej bilou krszta KOJ 1845, 77
Celotno geslo Pohlin
do tod [do tọ̑d] prislovna zveza

do tod, do sem

Besedje16
do voli gl. dovoli ♦ P: 1 (KPo 1567)
Celotno geslo eSSKJ16
do voli
Celotno geslo Pohlin
do zdaj [do zdȁj] prislovna zveza

doslej, do zdaj

Celotno geslo eSSKJ16
do zdaj
GLEJ: dozdaj
Svetokriški
nag -a prid. nag, gol: buſs, inu pu nag im. ed. m je hodil ǀ Kadar bo mene vidil de ſim nah im. ed. m bo mene oblekil ǀ Nej vezh taiſte nagi im. ed. m dol. Noiaſ ǀ kakor de bi naga im. ed. ž imela pred Moshkimi Pershonami ſtati ǀ obeden nej vidil tvojga nagiga rod. ed. m shivota ǀ tiga perbitiga, inu naſiga rod. ed. m Boga, ſe boje ǀ dash timu nagimu daj. ed. m eno reſtargano sukenzo ǀ vſe skusi ſo dershali v'roki ta nagi tož. ed. m dol., inu kryvavi mezh ǀ terbej tudi tiga lazhniga naſitit, terbej tiga nagiga tož. ed. m ži. oguantat ǀ tiga naſiga tož. ed. m ži. petlerja je bil pokril ǀ je vidil ſvojga ſtariga ozheta vinenega nasiga tož. ed. m ži. leſhati ǀ Sapovej en velik ogin perpravit, ter S. Agatho po taiſtem ulazhit, inu vallat nago tož. ed. ž ǀ sheleſno bodezho ſrajzho na nagim mest. ed. m shivotu noſſi ǀ de bi ti bodezhe ketne na nagim mest. ed. s trupli noſſil ǀ poln aiffra Boshjga, je kjekaj s' nagem or. ed. m mezham tekil ǀ niegou Ozha s' nago or. ed. ž ſablo je nad nym ſtal ǀ reſtargani, inu nagi im. mn. m ſo hodili ǀ kaj pomenio tij nagy im. mn. m, inu obrupani Altarij ǀ de bi ſvoje nage tož. mn. m otrozhizhe mogal pokriti ǀ sdaj v'tiga drugiga ſe je ſmeiala, inu ſvoie nage tož. mn. ž bele perſij kasala ǀ na naga kolena tož. mn. s pokleknem inu pohleunu te proſsim ǀ je v'cerqvu tekal na nage tož. mn. ž/s kolena padal ǀ po nagih mest. mn. perſah ſe tolzhe ǀ de bi … nuzh, inu dan na nagijh mest. mn. kolenah klezhal ǀ de bi ſi lih nuzh, inu dan na naſih mest. mn. kolenah klezhali ǀ rajshi bi hotela ſe naiti v'boy mej nagimi or. mn. mezhmi teh sholnerjou ǀ de bi ſi lih s' nagimi or. mn. kolenami sa proceſſio shli ǀ s' nagmy or. mn. mezhy ſo ſa taiſtim tekli do nagega do nagega: Sapovej Olybrius do nagiga jo slezhi ǀ ternievo krono mu sglave sderejo, do naſiga ga shlezhejo ǀ sapovej te shene do nasiga slezhi na nago na golo kožo: S. Metro Puſhaunik, leta s'eno veliko keteno sheleſno na nagu ſe je bil prepaſal
Svetokriški
nit -i ž nit: do niti do kože: prezei en valvu perleti, inu krajla pokrje terdoniti ſmozhi (II, 133)
Celotno geslo Pohlin
noter do [nọ̑ter do] predložna zveza

do, vse do

Celotno geslo Pohlin
noter do teh malov [nọ̑ter do teh mȃlov] prislovna zveza

doslej, do teh časov

PRIMERJAJ: noter dod seh malov

Celotno geslo Pohlin
noter do zdaj [nọ̑ter do zdȁj] prislovna zveza

do zdaj

Število zadetkov: 42