Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Zadetki iskanja

Celotno geslo Pohlin
barba [bȃrba] samostalnik ženskega spola

barva

PRIMERJAJ: farba

Celotno geslo Pohlin
barbar [bȃrbar] samostalnik moškega spola

kdor se ukvarja z barvanjem; barvar

Celotno geslo Pohlin
barbati [bȃrbati bȃrbam] nedovršni glagol

barvati

Pleteršnik
bȃrva, f. die Farbe, Cig., Jan., nk.; žive barve, hochfarben, Cig.; barve ubrati, colorieren, Cig. (T.); prim. češ. barva; iz nem.
Celotno geslo Pohlin
barva [bārva] samostalnik ženskega spola

veslaška klop

Celotno geslo Pohlin
barzun [barzȗn] samostalnik moškega spola

škrlat

PRIMERJAJ: karmezin

Pleteršnik
bẹlíca, f. 1) (ime raznim živalim): weißes weibliches Schaf, C.; weiße Ziege, Erj. (Torb.); — kuna b., der Steinmarder, Glas.; — = snežna jerebica, Erj. (Ž.); — die Ringelnatter (coluber natrix), Štrek.; — der Weißfisch (leuciscus), Erj. (Z.); — 2) (ime raznim rastlinam, sadju itd.): neka vrsta pšenice, Valj. (Rad); — der männliche Hanf; — die Weißkirsche; — der Taffetapfel, C., Maribor-Erj. (Torb.); — die Weißbirn, Cig.; Tolm.-Erj. (Torb.); — die weiße Pflaume, C., BlKr.; — bela, obla smokva, C., Goriška ok. in Ip.-Erj. (Torb.); — neka oljika, Ip.-Erj. (Torb.); — neka trta, C., M.; — Črnina se barva, Belica rumeni, Npes.-K.; — 3) das Ei, M., C., ogr.-Valj. (Rad); — 4) der Lutter bei der Erzeugung des Wacholderbrantweins, M., C.; — 5) = svinčena bel, Jan., C., DZ.
Celotno geslo Pohlin
belina [belína] samostalnik ženskega spola

belina

PRIMERJAJ: belost

Celotno geslo Pohlin
beliti [belīti bẹ́lim] nedovršni glagol
  1. beliti
  2. dodajati jedi maščobo; zabeljevati
Celotno geslo Pohlin
belost [belọ̑st] samostalnik ženskega spola

belina

PRIMERJAJ: belina

Pleteršnik
blẹdẹ́ti, -ím, vb. impf. allmälig blass, bleich werden; lice mi bledi; verschießen, die Farbe verlieren; sukno bledi; barva bledi od solnca; — bledí, es zieht ins Weiße, Cig.
Celotno geslo Pohlin
boja [bōja] samostalnik ženskega spola

barva

Celotno geslo Pohlin
broč [brȍč] samostalnik moškega spola

rastlina barvilni brošč, LATINSKO: Rubia tinctorum

Celotno geslo Pohlin
češulja [češúlja] samostalnik ženskega spola
  1. grozd
  2. rdeče barvilo iz košeniljke; karmin

PRIMERJAJ: furmač, karmež

Celotno geslo Pohlin
črnilo [črnílo] samostalnik srednjega spola
  1. sredstvo za pisanje; črnilo
  2. čevljarsko črno barvilo
Celotno geslo eSSKJ16
črnilo -a (črnilu) samostalnik srednjega spola
1. črno barvilo; SODOBNA USTREZNICA: črnilo
2. navadno tekoča snov za pisanje črne barve; SODOBNA USTREZNICA: črnilo
FREKVENCA: 5 pojavitev v 3 delih
Celotno geslo Pohlin
črniti [črnīti čŕnim] nedovršni glagol

delati kaj črno; črniti

Pleteršnik
fȃrba, f., pogl. barva.
Prekmurski
fárba -e ž barva: Kože fárba je erjávoreména AI 1878, 11
Celotno geslo Pohlin
farba [fȃrba] samostalnik ženskega spola

barva

PRIMERJAJ: barba

Število zadetkov: 94