Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Zadetki iskanja

Vorenc
dedec mF6, ab avood dédza leſſem; abavunculus, -lidédza, ali babize brát [str. 10, 236]; amita magnadeidza ſeſtra; prosocermoṡhá deidiz [str. 177, 237]
Vorenc
deleč prisl.F26, amplèdelezh, ſhiroku; diſsitus, -a, -umv'dalnih kraih, kar od naṡ dalezh leṡhy, ali je delezh poſtavlenu; distansenu meiſtu delezh od tega druṡiga; distare multumdelezh biti, prózh biti, cilú delezh biti; elongaredelezh poſtaviti, odſtopiti, ṡavleizhi; intantumtolikain, taku delezh; longèdelezh; magna distantiadelezh naroṡen; mediterraneus, -a, -umſerd[!] ṡemlè, delezh od morja leṡhezh; myops, myopis, myopeskratkiga pogleda od mladoſti, kateri ne vidi delezh; non procul hincnikár delezh od tód; orizon, vel Horizonpogledauṡki: druṡiga nei kakòr ena ravniza ṡemlè, ali Nebá: taku delezh, kakòr delezh ſe more viditi, ali doſezhi; percrebrescere, percrebere, percrebueredelez[h] reṡglaſſiti, povſód oṡnaniti; porriceredelezh vrézhi; procubaredelezh od kampiṡzha leṡhati inu vahtati; proculdelezh, od delezh; projectus, -a, -umdelezh verṡhen, tiá prózh verṡhen; quatenusdokle, kakú delézh, dokler; quosquetaku dolgu, kakú delezh, noter doklè; relegaredelezh prózh poſlati, v'ptuje deṡhele perſoditi; sepositus, -a, -umdelezh prózh poſtavlen, odloṡhen; Sirmium, -ÿenu méſtu dulne vogarṡke deṡhele, nikar delezh od te tekozhe vodè Save; vitis brachiatadelezh reſtavlena vinṡka terta
Svetokriški
La Haje osebno lastno ime iz La Haya: odgovorj ta Vuzheni La Haije im. ed. (V, 352) Jánez iz La Haya, frc. Jean de La Haye (1593–1661), frančiškan, avtor del Biblia Magna in Biblia Maxima
Vorenc
mati žF22, abaviaBabize mati, prebabiza [str. 236]; abávia, -aeBabize mati, prebabiza [str. 10]; a matre pullimladizhi, katere mati vodi, ali redy; bimaterdvakrat mati; communis natusrojen od eniga ozheta, inu od ene matere; frater germanusbrat po ozhetu inu materi; frater uterinusbrat po materi; genitrixRodniza, porodniza, mati; hybridaen zhlovik, kateriga ozhe, inu mati néſta obá s'ene deṡhele; matermati [str. 133]; materMati [str. 236]; mater familiasgoſpodinîa, hiſhna mati; matricida, -aekateri mater vbye; omniparens terraṡemla je vſih rizhy ena mati; orphanus, -niſyrota, en otrok pres ozheta ali matere, pres troṡhta; parensozha, ali Mati; paricida, -aevbyenyk ſvoiga ozheta, ali matere, ali ſoſſéda; paricidium, -ÿmorjenîe, ali vbyenîe ſvoiga ozheta, ali matere; patrinus, vel patrinakateri, ali katera ſhe ima ſvoiga ozheta ṡhiviga, pres matere; socrus magnataṡzhe mati; uterinus, -a, -umod ene matere, po poli brat, ali ſeſtra; vopiscus, -cien dvoizhiz, kateri v'materi oſtane, inu potle na ſveit pride, kadar tá drugi ṡkuṡi ne godni porod pogine
Svetokriški
Multimamija ž osebno lastno ime Multimamija: Pishe Angelus Politianus, de v' tem Meſti Epheſo ty ſlepy Ajdje ſo bily en lep velik Tempel tej Bogini Multimammia im. ed. imenovani ſturili Mišljena je Efeška Artemida, boginja mati, Magna mater, izvorno azijsko božanstvo. ODpuſti meni, O moj Bug! zhe jeſt ſe ſmeim potſtopit, rezhi de leta ſvejt bi ſi neimel imenovati Mundus im. ed., ſakaj v'nashim jeſiku hozhe rezhi zhiſt (V, 113)
Vorenc
narazen prisl.F19, I. decurſsarenaroṡen reſtaviti, ali reṡdiliti; dejungerenaroṡen djati, reṡkleniti; dijungere, disjungereodlozhiti, reṡkleniti, naroṡen poſtaviti; dimanareodtezhi, manſhe vodè perhajati, naroṡen reſtezhi; discedere ab invicemnaroṡen poiti; discernerereṡlozhiti, naroṡen djati, reṡdiliti; disjungerereṡkleniti, naroṡen djati; dispararereſparati, reſpariti, naroṡen djati; diſsultarereṡpozhiti ſe, naroṡen ṡkozhiti, ali pozhiti, ſterkatati; distruncarenaroṡen reſſékati, prerobiti; divaricaresodpreiti, naroṡen djati, v:g: en zirkil, ene kleiṡzhe; divulsus, -a, -umnaroṡen reſtergan; hiulcarereṡklati, naroṡen djati; intercidere, â caedonaroṡen reṡreṡati, ali reſékati, reṡdiliti. Psl:28; magna distantiadelezh naroṡen; secluderenaroṡin, ali vunkai djati, vun ṡapréti, ṡa ſabo ṡapréti; valgus, -a, -umkateri krumpaſtu hodi, kateri ṡpréd s'nogami naroṡen hodi; varicareṡpréd s'nogami naroṡen hoditi; II. dimittere conciliumẛbraliṡzhe naroṡen puſtiti, ſlavú dati
Vorenc
nehvaležnost žF2, ingratitudonehvaleshnoſt; magna ingratitudovelika neṡmaſna nehvaleṡhnoſt
Vorenc
nezmasen prid.F12, aviditasneṡmaſna velika ṡhela, gaitikoſt, lakomnoſt; cachinus, cachinnatioſméh neẛmaſin; cibus fatuusneẛmaſna ſhpiṡha; immoderatus, -a, -umneṡmaſſen; immodicus, -a, -umneſramen, nesmaſſen, kateri obene maſſe ne darṡhy; incomparabilisneperglihani, neṡmaſſen; inordinatus, -a, -umṡméſhan, neṡmaſſin; intemperansneṡmaſſen, poṡhreſhin; luxuries, -eipreobilni naraſt, neṡmaſnu gori raſtenîe; luxuriosus, -a, -umneṡmaſſen, ſylnu luṡhten, preobilen v'vſih rizhéh; magna ingratitudovelika neṡmaſna nehvaleṡhnoſt; nimius, -a, -umneṡmaſſin, prevelik
Vorenc
tašča žF3, socrus, -crustaṡzha; socrustaszha, mater uxoris; socrus magnataṡzhe mati
Celotno geslo Pohlin
toler [tóler] ali [tọ́ler] samostalnik moškega spola

srebrn kovanec, tolar

Število zadetkov: 10