Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Zadetki iskanja

Celotno geslo Pohlin
besedišče [besedíšče] samostalnik srednjega spola

slovar

PRIMERJAJ: dikcionarium

Celotno geslo Pohlin
bolugastnepopoln podatek [nepopoln podatek] (bolgast, volgast, volugast) pridevnik

debelnepopoln podatek

PRIMERJAJ: ol, vol2

Celotno geslo Pohlin
češnjeva goba [čẹ́šnjeva gọ́ba] (česnova goba) samostalniška zveza ženskega spola

navadno množina vrsta gobana, LATINSKO: Boletus acaulis

PRIMERJAJ: češnjevica

Celotno geslo Pohlin
dikcionarium [dikcionārium] samostalnik moškega spola

slovar

PRIMERJAJ: besedišče

Celotno geslo Pohlin
frunča [frūnča] samostalnik ženskega spolanepopoln podatek

plod brusnicenepopoln podatek

Celotno geslo Pohlin
furželj [fúržǝlj fúržǝljna] samostalnik moškega spola

palica za nošenje prtljagenepopoln podatek

Celotno geslo Pohlin
glaževina2 [glaževínanepopoln podatek] samostalnik ženskega spola

(s peskom pomešan) natronnepopoln podatek

Svetokriški
greh -a m greh: Bug, inu greh im. ed. pod eno ſtreho prebivat nemorio ǀ niemu lehak, inu nikar teshak grèh im. ed. ſe sdy ǀ aku ta grah im. ed. v' naſhim ſerzu prebiua ǀ ti ſe tulikain ne boijsh greha rod. ed., kateri to vezhno ſmert duſhi perneſe ǀ kadar edn ga bres neglauniga greha rod. ed. vshje, mu perneſe ta vezhni leben ǀ s'mozhnimi ketenami ſim h'grehu daj. ed. perveſan ǀ moje ſerze ſe je k'grehu daj. ed. peraslu ǀ kadarkulj ta zhlovik en ſmertni greh tož. ed. doperneſse od G: Buga ſe lozhi ǀ gledai de nebosh v'greh tož. ed. padil ǀ rejs ſim pregreshil, sposnam moj hreh tož. ed. ǀ 30 lejt v'ſmertnim grehu mest. ed. ſi shivil ǀ tuoja mati je tebe v'grehu mest. ed. spozhela, inu porodila ǀ ena pershona ſe najde de v'grehi mest. ed., inu v'lushti shivy ǀ Bug pred greham or. ed. je bil njega obvarval ǀ kakor en teshak kamen mojo volo s'greham or. ed. tlazhi ǀ ſam ſebe pred grehom or. ed. je bil obuarual ǀ ony cell ſvejt s'grehom or. ed., inu njeh hudobio napolnio ǀ she nej ſo ludje sa ta dua greha tož. dv. snali ǀ grehi im. mn. to vezhno ſmert perneſò ǀ tvòij grehy im. mn. ſe tebi maihini vidio ǀ v'nashyh ſerzoh ty grehij im. mn. bodo prebivali ǀ mene tudi grevaio moj grehj im. mn. ǀ odpushajne vaſhih grehou rod. mn. bodete doſegli ǀ na tuoij dushi pak stu tadlu, inu grehu rod. mn. imash ǀ de bode vaſs rejſhil od grehau rod. mn. ǀ vezhi dell ludy s' mladosti ſe grehom daj. mn. podadè ǀ Preoberni ſe h' Gospudu, inu poſti od hrehou rod. mn. ǀ Christus je sa naſhe grehe tož. mn. ſvojo S: Rèshno krij prelil ǀ je bil meni vſe moje grehè tož. mn. odpuſtil ǀ ſe gredo ſpovedat, hrevingo imaio zhes ſvoje grege tož. mn. ǀ dekelze v'ſramato, inu v'grehe tož. mn. perpravish ǀ v' teh grehah mest. mn. ſe najdejo ǀ shivish vſe skusi v'grehah mest. mn. ǀ Ie rejſs de sdaj v'grehoh mest. mn. shivim ǀ Smerdezha, inu negnuſna v'greheh mest. mn. je leshala ǀ Ti David shiher spish en zhaſs v' grehih mest. mn., katere ſi ſazhel tribat ǀ je hotel try velike greshnike v' teh gregah mest. mn. sapopadene preoberniti ǀ de bi ne napolnil mero, ali vago s' ſvojmi grehi or. mn. ǀ s'ſvoymi grehy or. mn. ſo ga martrali ǀ s'nyh oſtudnimi grehamij or. mn. neuredni ſe ſturè gnado S. Duha prejeti ǀ je vſhe mero, inu vago taku napolnil s' grehami or. mn. ǀ ſi tuoio dusho vmadeshela vezhkrat s'timy ſmertnimi grehamy or. mn. ǀ to moio britko martro taushentkrat s'tvojmi grehomi or. mn. ſi ponovil ǀ ta kateri s' velikimy grehomy or. mn. je obdan mutasti greh pederastija: Calvin, kateriga v' tem meſti Noiona shiviga ſò imeli ſeshgati, dokler je bilu njemu svishanu de ta mutaski tož. ed. m dol. negnusni greh je tribal Zapisi s vzglasnim h- izkazujejo kraš. izgovor g kot γ, zapisi z -g(-) v korenskem izglasju so hiperkorektni. Zvezo mutasti greh (navedeni zapis s tiskarsko pomoto k namesto t je iz IV, 18), semantično motivirano kot ‛greh, o katerem se ne govori’, navaja Slovar slovenskega knjižnega jezika II, 882.
Celotno geslo Pohlin
jeziček [jezȋčǝk] samostalnik moškega spola
  1. majhen jezik; jeziček
  2. neka rastlina, morda navadni lučnik, LATINSKO: Verbascum nigrum
Celotno geslo Pohlin
lodričar [lodrȋčar] samostalnik moškega spola

trgovec z vinom; vinotržec

Pleteršnik
naúčən, -čna, adj. 1) Unterrichts-, Jan., nk.; naȗčnọ ministerstvo, nk.; Lehr-, Jan., nk.; naučne knjige, nk.; — 2) gelehrig, ogr.-C., Šol.; — 3) = poučljiv, ogr.-C.; naučni slovar, das Conversationslexicon, Jan. (H.).
Celotno geslo Pohlin
peričnik [perȋčnik] samostalnik moškega spola

moški, ki se ukvarja s pranjem

Celotno geslo Pohlin
premsa [prẹ̄msa] samostalnik ženskega spola

kaznovanje, svarjenjenepopoln podatek

PRIMERJAJ: premsati, svar

Pleteršnik
slovár, -rja, m. = besednjak, das Wörterbuch, Mur., Cig., Jan., nk.; rus.
Pleteršnik
slovárčək, -čka, m. dem. slovar; das Wörterbüchlein, nk.
Celotno geslo Pohlin
štula [štúla] samostalnik ženskega spola
  1. visok klobuk, mitra
  2. babiški inštrument v obliki klina z navojem za razširjanje vagine; spekul
Celotno geslo Pohlin
trobilo [trobílo] samostalnik srednjega spola
  1. cev za pogovore, prenašanje zvoka na manjše razdalje
  2. kdor neprestano govori iste reči
Celotno geslo Pohlin
trziti [trzīti trzím] (tržiti) nedovršni glagol

trgovati

PRIMERJAJ: trgovati

Celotno geslo Pohlin
vreteno [vreténo] samostalnik srednjega spola

vreteno pri kolovratu

Pleteršnik
vseúčən, -čna, adj. encyklopädisch, Cig.; vseȗčni slovar, das Conversationslexicon, Jan. (H.).
Število zadetkov: 20