Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Zadetki iskanja

Svetokriški
odpreti -em dov. odpreti: tij domazhi ſò bilij njega truplu ſturili odprejti nedol. ǀ je bila perſilena njemu odpreiti nedol. ǀ ſe pomujejo po vuku tiga Nebeshkiga Mojstra nashe vſta nam odpreti nedol. ǀ nam hozhe oprejti nedol. Nebeske urata ǀ sanikarnu gre urata odprejti namen. ǀ vam grem urata nebeska odpreiti namen. ǀ n'hozhe noge vmasat, ſe boij resmrasit, kadar bi shla ſvojmu sheninu odprèti namen. ǀ sapovej s'uodò vus'volni ſvejt potopiti, inu konzhati, odpre 3. ed. oblake, kar prezej vſe kar je bilu shiviga potoni ǀ skozhi s'poſtele dauri odprè 3. ed. ǀ inu vener ozhy neodpre +3. ed. ǀ pak s'S. Rus. T. ſi odpremo 1. mn. vrata Nebeſhke ǀ my Njemu nashe ſerze odpremò 1. mn. ǀ odprejo 3. mn. eno shrinjo ǀ teſtament odprejo 3. mn. ga prebereio, vſaki ſyn je hotel erb biti ǀ odpri vel. 2. ed. tuoje usta, ſpoſnaj temu Duhounimu Arzatu tuoje Smertne rane ǀ Odprimi vel. 2. ed.+ moja luba priateliza ǀ odprimo vel. 1. mn. vshe enkrat nashe ozhy, nehaimo od greha ǀ odprite vel. 2. mn. vshe enkrat vashe ozhy, nuzajte pamet ǀ Chriſtus nam bo naſhe ozheſsa odperl del. ed. m ǀ nej urednu de bi vſta odpru del. ed. m ǀ de Bosh odprel del. ed. m ozhy tvoiga Ozheta, tvoje Mattere ǀ hudizh s'taiſtimi kluzhy mu bò to paklensko kouazhio adprel del. ed. m ǀ Ie eno nuzh ta Nabeſhki shenin na dauri ſvoje duhoune Naveste tarkal, inu proſsil de bi mu odperla del. ed. ž ǀ je leshal, inu zhakal, de bi njemu odperli del. mn. m ǀ ſò odpèrli del. mn. m ſvoje Saklade odpreti se odpreti se: semla ſe ſtreſe, inu odpre 3. ed. ǀ s'kluzham tiga S. imena s' odpre 3. ed. ǀ kaku ſe neodpre +3. ed. semla, de eno takorshno greshinzo v' paku neposhre ǀ vrata NebeſhKe ſe odpreio 3. mn. ǀ te ſkale ſe respokaio, ty grobi ſe odpreio 3. mn. ǀ prezej njemu ſe Nebeske urata odprò 3. mn. ǀ de bi ſe nam nebeſſa, inu nihar paku odperl del. ed. m ǀ de bi ſe semla pred mano odperla del. ed. ž jeſt morem K'taistimu tovarstvu pojti ǀ de bi semla ſe neodperla +del. ed. ž, inu tebe neposherla ǀ grobi so ſe bili odperli del. mn. m ǀ teh mertvih jame ſe ſo odperle del. mn. ž
Svetokriški
oni -a zaim. oni: kakor je bil sturil uni im. ed. m firsht s'Dino ǀ vni im. ed. m je vſhe dolgu v' prepuvidi sa volo njega dolgù ǀ Vny im. ed. m purgar jo da sa en mernik pſhenize ǀ un im. ed. m mladenizh pak nogo ſj je pustu slomit ǀ Kakor je skuſila una im. ed. ž hudobna shena ǀ Vna im. ed. ž shena pride K'ſpuvidi ǀ ſadu nej ſte perneſli, kakor unu im. ed. s nerodovitnu figavu drivu ǀ Takushni ſo kakor vnu im. ed. s drevie, kateru v'Indiah raste ǀ berem od uniga rod. ed. m Philosopha ǀ v' hisho vniga rod. ed. m Phariſerja ǀ Chriſtus je bil oshivil Syna une rod. ed. ž vduve ǀ hisha vne rod. ed. ž boge matere ǀ unimu daj. ed. m ubushizu ene droftine Kruha nej ſi hotel dati ǀ Kar ſe je bilu sgodilu vnimu daj. ed. m shlahtnimu Goſpudu od Kateriga ſe bere ǀ Christus je bil prishal h'unimu daj. ed. m zhudnimu vejeriu ǀ Nej grè edn k'unimu daj. ed. m bogatimu, inu nej rezhe ǀ Gdu je bil odpru usta uni daj. ed. ž poshreshni ribi ǀ Vni daj. ed. ž vduvi n'hozhete nastrani stati ǀ My ſmo vidili, kadar ta, inu un tož. ed. m greh ſo doperneſli ǀ nej ſim nezh naprei poslal na vnſvejt tož. ed. m+ ǀ ſpumnite na uniga tož. ed. m ži. neſrezhniga Gospuda ǀ je bil osdravil vniga tož. ed. m ži. glushza ǀ sagarmi, sabliska, inu v'vniega tož. ed. m ži. treshi ǀ Gdu je bil pogaſel uno tož. ed. ž ſilnu gorezho Babilonsko pezh ǀ KulikajnKrat je leto, ali vno tož. ed. ž s. sapuvid prelomil ǀ unu tož. ed. s figavu dreu je bil Chriſtus preklel ǀ jeſt ſim v'letem, inu unem mest. ed. m grehu sapopaden ǀ de bote na tem, inu na vnem mest. ed. m ſvejtu lon doſegli ǀ de nej na unim mest. ed. m ſveiti shtrajfan ǀ vidi de taku oſtru na tem ſvejtu, inu na vnim mest. ed. m ſo shtrajfani ǀ hozhem jejſti v' tej, ali uni mest. ed. ž kambri ǀ kakor pod unem or. ed. m piſſelzam medù, kateriga je bil Ionatha poshrejl ǀ bom ſaupil s'unem or. ed. m Angelom v'Reſodovejni ǀ veliko priasnost ima s' tem, inu unim or. ed. m ǀ s' uno or. ed. ž bogaboyezho ſophio ǀ uni im. mn. m stari S. Ozhaki kateri ſo to resnizo sposnali ǀ Vni im. mn. m ſlepij ſamij ſo sa Christuſam tekli ǀ eni ſo malu bulſhi kakor uny im. mn. m od katerih pishe Delrio ǀ unij im. mn. m pſij, kateri ſo bily krajlizo Jezabel reſtargali ǀ neſte vnij im. mn. m verzhy is Canà Golileà ǀ Vnii im. mn. m folsh prizhe, kateri ſo bily poterdili ǀ Vny im. mn. m trye Mladenizhi ſo molili v' tej resbeleni Babilonski pezhi ǀ une im. mn. ž preproste Divize, katere ſo prasne lampe imele … nej ſo bile perpraulene ǀ tiga shpota ſe ſo mozhnu tudi bale vne im. mn. ž shene, od katerih Isaias pishe ǀ Od unih rod. mn. Duhounih, de ſò vuzheni ǀ obari naſs Bug od tazih shkarpianu, inu ob vnijh rod. mn. Kazh od Katerijh S. Ioan: Karsnik govorij ǀ suetust unijh rod. mn. treh mladenizhu ǀ Se bodo vidili grehy vnih rod. mn. shenskih pershon ǀ ſe ym godi kakor unem daj. mn. Gospudem, od katereh S. Chryſostomus pishe ǀ ſmèm perglihat vnem daj. mn. hudobnem, nehualeshnem Judom ǀ Gdu je bil savesal usta unim daj. mn. lazhnom, inu poshreshnom levom ǀ ſe nam bo godilu Kakor vnim daj. mn. nesrezhnim, od Katerih Ieremias pravi ǀ Spumnite na une tož. mn. m Angelze Seraphine ǀ kakor ſi bil sapelal vne tož. mn. m maloverne, katiri ſo tvoj Prasnik prasnovali ǀ je mislilna une tož. mn. ž zhudne lujtre Katere od ſemle do Nebeſs ſo doſegle ǀ G. Bug na vneh mest. mn. zhudnih lujtrah mu ſe je bil perkasal ǀ s'unimij or. mn. hudobnimi ǀ s'unimy or. mn. beſsedamy skriunuſti polnimi
Svetokriški
Ozea(s) -ea m osebno lastno ime Ozej: raunu letu je hotel nam dat saſtopit Oſeas im. ed. PreroK ǀ kakor je od nas Oſeas im. ed. prerokoval ǀ vna greshna dusha, od Katere govorij Oſea im. ed. Prerok ǀ Oſea im. ed. Prerok od naſhiga zhaſs je govuril ǀ Prerok Oſa'a im. ed. pravi ǀ je djal s'kusi usta Preroka Oſea rod. ed. Ozêj, lat. V Osee, prerok (SP Oz 1,1)
Svetokriški
pelagijanar -ja m pelagijanec: Kezariom Pelagianariom daj. mn. ſo pomagale Firshtine, inu shlahtne shene s'danariami (V, 66) ǀ skuſi leta vuk je saperl uſta tem Pelegianariam daj. mn. (V, 375) Pelagijánci (4.–5. stol.) so bili privrženci heretičnega meniha Pelagija.
Svetokriški
podgana -e ž podgana: de bi ena mesh, ali podgana im. ed. ſama mazhiku v' uſta skozhila ǀ ti ſi sa fantamy hodila, Kakor mazhika sa podgano or. ed. ǀ vam ſe bo godilu kakor uni neuſmileni bogati Lesizi, katero ſo vezhkrat prishle podgane im. mn. sa almoshno proſsit ǀ tudi od podgan rod. mn. Plinius piſhe ǀ namejsti ſaurashnikou, mishi, inu podgane tož. mn., inu karte je lovil ← ben. it. pantegana < vlat. *ponticāna za *(mūs) Pontica ‛pontska (miš)’
Svetokriški
pomazati -mažem dov. namazati: na Kolena pade, sazhne s'Solſamy njegove noge roſsiti, inu s'laſmy ſvoie glave taiste briſsat, inu Kuſhovati, ter s'shlahtnim masilom pomasat nedol. ǀ Chriſtus s' slinami pomashe 3. ed. njegove ozhij ǀ Beſsednikom ſim vſhe tudi dobru usta pomasal del. ed. m ǀ moje kulla ſim dobru pomasal del. ed. m, ſe troshtam de naprej poteko ǀ ona pak je moj noge s'slhahtnim maſilom pomasala del. ed. ž ǀ ſo bile prishle Saboto jutru k' Boshjmu grobu, de bi tu S. Reshnu Tellu pomasale del. mn. ž s' dobru dishezham maſilam pomazati se namazati se: kry s' katero ſte ſe bile pomasale del. mn. ž, je vashe dushe, inu teleſsa lepe, inu zhiſte ſturila
Svetokriški
potrpežljiv -a prid. vztrajen, potrpežljiv: Lazarus je bil poterpeshliu im. ed. m ǀ velik priatel Boshij je bil ta poterpeshlivi im. ed. m dol. Iob ǀ Ta poterpeshliui im. ed. m dol. Job je gouril ǀ poterpeshliva im. ed. ž je bila Ruth ǀ skuſi uſta tiga poterpeshliviga rod. ed. m Joba je takorshnem shugal ǀ kadar en Guspud bi imel eniga hlapza ali deklo, inu de ta dua bi bila tiha, poterpeshliva im. dv. m ǀ je vuzhil ludy, de bi imeli poterpeshlivi im. mn. m biti ǀ bodite li poterpeshlive im. mn. ž v' uaſhijh reuah, inu v' terplejni ǀ shpegu teh poterpeshlivih rod. mn. ǀ v' mej poterpeshlivimy or. mn. ta ner poterpeshlivishi primer.> Job je bil poterpeshlivishi im. ed. m presež.> v' mej poterpeshlivimy ta ner poterpeshlivishi im. ed. m
Svetokriški
požrešen -šna prid. požrešen: poshreshin im. ed. m zhlovek dolgu zhaſſa neshivj ǀ Poshreshen im. ed. m, kakor oloffernes ǀ Oh poshreshni im. ed. m dol. norz, de ti tvoj trebuh sa Boga molish ǀ ta poshreshna im. ed. ž riba ga je bila posherla ǀ Oh preleta. doshrejsna im. ed. ž riba ǀ je bil lintvorna premagal, inu deshelo od te poshreshne rod. ed. ž kazhe reishil ǀ enimu poshreshnimu daj. ed. m orlu ǀ Gdu je bil odpru usta uni poshreshni daj. ed. ž ribi ǀ tiga poshreshniga tož. ed. m ži. Iastropa v'lufti samerkajo ǀ vari nas pred tem poshreshnem or. ed. m Turkam ǀ kaj bodò ouzhize s'to poshreshno or. ed. ž, inu nauſmileno sverino ǀ ſta bila taku poshreshna im. dv. m, de per eni vezhery ſta bila posherla vſe kar ſta imela ǀ nebodite poshreshni im. mn. m kakor Kojn, katiri nuzh, inu dan jei ǀ Ribe ſo taku mozhnu poshreshne im. mn. ž ǀ v' kardeli teh poshreshnih rod. mn. voukou ǀ Iona Preroka … na ſuhu sdraviga s'suojh poshreshnijh rod. mn. ust vun vergla ǀ Gdu je bil savesal usta unim lazhnom, inu poshreshnom daj. mn. levom ǀ Vniga reuniga Mosha, inu sheno od Katerih pishe Baronius je bil oſkerbel s'Kusi te poshreshne tož. mn. m vuoukè ǀ S. Grogor ſa lete poshreshne tož. mn. ž, inu neprasherne tize ſaſtopi te hude miſlei ǀ v'mej poshreshnimi or. mn. levomij je bil en Moister tiga posta ratal primer.> bosh poshreshnishi im. ed. m kakor orli → požreš
Svetokriški
požreti -em dov. požreti: hudizhy hozheo mene poshrejti nedol. ǀ od uſeh kraju ukupaj letio h' tej merhi, inu vſy jo zukajo, inu poshreiti nedol. hozheo ǀ ena riba vekshi, poshre 3. ed. eno mainshi ǀ Ah! kaku ſe neodpre semla, de eno takorshno greshinzo v' paku neposhre +3. ed. ǀ paku odperte vſta dershi, de bi vas posherl del. ed. m ǀ je bil posherl del. ed. m en kamen ǀ ſtu glau zhloveskih, katire je bil poshrel del. ed. m ta groſoviti Crocotil ǀ pod unem piſſelzam medù, kateriga je bil Ionatha poshrejl del. ed. m ǀ Gdu je bil odpru usta uni poshreshni ribi, katera je bila Iona Preroka posherla del. ed. ž ǀ de bi semla ſe neodperla, inu tebe neposherla +del. ed. ž ǀ Bug nej bil odperl morje de bi Faraona posherlu del. ed. s ǀ per eni vezhery ſta bila posherla del. dv. m vſe kar ſta imela ǀ moy ſourashniki ſe ſo vkupaj sbrali, de bi mojo dusho posherli del. mn. m ǀ lete garde ſo bile posherle del. mn. ž te lepe debele
Svetokriški
preliti -lijem dov. preliti: hozhe teh nedolshnih krij preliti nedol. ǀ kadar je imel ſvojo kry ſa Christuſavo volo perliti nedol. (V, 4) ǀ Kadaj eno ſolſo od ſhaloſti prelijesh 2. ed. ǀ ene ſolse neprelijesh +2. ed. ǀ vſo kry s'kusi ſvoje greshna uſta prelie 3. ed. ǀ Maria Madalena nekatere ſolsice prelije 3. ed. ǀ nihdar ene ſolse ne prelyò 3. mn. ǀ suojo S: Rèſhno krij je sa tebe prelil del. ed. m ǀ 7000 Kapelz krivi v'verti Getſemani ie … prelijl del. ed. m ǀ Zenobia Palmirenska Kraljliza nej ene ſolse prelila del. ed. ž, kadar Aurelianus Ceſſar je bil ny Krajleuſtvu vſel ǀ Jeſt moje vpajne poſtavim v' Sveto Reshno Kry, katero sa isvelizhaine moje dushe je prelilu del. ed. s tu Jagne Boshje Chriſtus Jesus ǀ Veliko vojſko vſelej ſta vkupaj imela Amaſius Egypterski krajl, inu Samurski krajl Taletes, ali vender nikuli neì ſta kaple kryvy, prelila del. dv. m ǀ ſo ſvojo krij prelili del. mn. m, ter prebivio v' Chriſtuſu Jeſuſu
Svetokriški
prerok -a m prerok: s'tem S. Strahom Prerok im. ed. David je vſelej shal v'Tempel ǀ Tudi ijh nebom ſtrashil Kakor Preroh im. ed. Iona ǀ je djal s'kusi usta Preroka rod. ed. Oſea ǀ Kakor doli vſamem s'Preroka rod. ed. Iſaja ǀ Bug sapovej Preroku daj. ed. Ionu de bj imel pojti pridigvat v'tu veliku Mestu Ninive ǀ Bug poshle svojga Angela v'Iudausko deshelo K'PreroKu daj. ed. AbaKuKu ǀ Ie nehedaj Bug Vſigamogozhi djal h'PreroKu daj. ed. Ezechielu ǀ Bug ſam od ſebe je bil h'njemu poslal ſvojga Preroka tož. ed. Natana ǀ ſam Bug vam shuga per Ezehielu Preroku mest. ed. ǀ je leto pregreho pred Prerokam or. ed. Nathanam sposnal ǀ shiher samore ſe toshit s'Jeremiam Prerokam or. ed. ǀ ſim perſilen s'Prerokam or. ed. Ieremiam gori saupyti ǀ takushna zhudeſha bodo tudi tij faush Preroki im. mn. doparnashali ǀ vſy jeſiki Prerokou rod. mn., inu Svetih Dohtoriou taiſto hualio ǀ je hotel v'zhloveski podobi veliku krat ſe prikasat Prerokom daj. mn., inu Patriarkom ǀ Nej treba tebi hodit k'Aſtrologam, ali k'Prerokom daj. mn. ǀ Poshle Preroke tož. mn., Pridigarje, Spovednike ǀ kar ſi brala od Meſſiasa per Prerokah mest. mn. ǀ veſselje v'Prerokah mest. mn. ǀ per takorshnih folsh Prerokoh mest. mn. ǀ Varite ſe pred nepravimi Preroki or. mn. ǀ kadar kuli G. Bug je hotel s' Preroky or. mn. inu Patriarky govorit ǀ s'Preroki or. mn., inu Patriarki govorit → prorok
Svetokriški
pridigar -ja m pridigar: skorai ſledni Pridigar im. ed. je v'taki vishi od ludij polonan ǀ Ob zhaſſu tiga velikiga Pridigaria rod. ed. Boshjga Jeremia Preroka ǀ bo tudi Pridigariu daj. ed. uſta odperla ǀ n' hozhesh vezh h' taiſtimu Spovedniku, inu Pridigaru daj. ed. hodit ǀ ſe toshio zhes Pridigaria tož. ed. ǀ Je bil smalal eniga Pridigarja tož. ed. ǀ Pridigary im. mn. y pravio de ima prezej taistu hudu tovàrshtvu sapuſtiti ǀ Sabſtoin Pridigarij im. mn. ſejete ſeme boſhje beſsede ǀ beſſede teh Mashnikou, inu Pridigariou rod. mn. sò poshlushali ǀ Mojſter teh Pridigarjou rod. mn. ǀ vuk teh Pridigariuo rod. mn. nej ſim gori vſel ǀ exempel teh svetnikou, vuk teh Pridigeriu rod. mn. ǀ Kaj nuza Pridigariom daj. mn. tulikajn shraiat ǀ ſapovei ſvojm Pridigarjom daj. mn. de imajo opominat te verne dushe ǀ sapovei Pridigaryom daj. mn. pridigvat ǀ G. Bug bò poshilal te Pridigarie tož. mn. ǀ s'kusi moje Pridigarje tož. mn. vaſs ſim ſfaril ← srvnem. predigære ‛pridigar’; → pridiga
Svetokriški
pritisniti -nem dov. pritisniti: ſe nedotaknesh kazhe de bi tebe neupizhila, nepertiſsnesh +2. ed. shkarpiana de bi tebe neubodil ǀ jo k'ſebi pertiſne 3. ed., ter rezhe ǀ h' tebi yh pertiſnemo 1. mn. ǀ lete ga ne ruzhei vſameio, ne ſvoje perſij ga pertiſneo 3. mn. ǀ kateri pò Cherubinah hodi je ſvoje Svete uſta na vaſs pertisnil del. ed. m pritisniti se pritisniti se: skarpian, kateri ſledniga oſkruni, kateri ſe k'njemu pertisne 3. ed. ǀ ſe je bil obraſa pertiſnila del. ed. ž
Svetokriški
razbeljen -a prid. razbeljen: ta resbeleni im. ed. m dol. rosh je kakor ta gorezha kozhya ǀ ta gorezhi rosh je bil, kakor una Babilonska resbelena im. ed. ž pezh ǀ niegou jeſik je njemu do tau viſſil gorezh kakor enu resbelenu im. ed. s shelesu ǀ Is resbeleniga rod. ed. m roſha ſe ſposna S. Lorenz ǀ Lorenz je leshal na temu resbelenimu daj. ed. m roſsu ǀ S. Andri je puſtil ſvoj Krish, S: Ierni ſvojo oderto kosho, S: Lorenz ſvoj resbelenroſs tož. ed. m+ ǀ hudizhi vſe skuſi mu resbeleni tož. ed. m dol. ſviniz v' uſta lijejo ǀ shiviga je pustil v'to ſilnu resbeleno tož. ed. ž pezh vurezhi ǀ ga imajo popaditi, inu pres vſe gnade shiviga v'to resbeleno tož. ed. ž apnenzo vurezhi ǀ v'resbeleno tož. ed. ž Babijlonsko pezh ǀ Kadar je tu resbelenu tož. ed. s shelesu taukil ǀ na tem resbelenem mest. ed. m roshu je leshal ǀ shivu ſe pusti na tem resbelenim mest. ed. m roſhu pezhi ǀ v' tej resbeleni mest. ed. ž Babilonski pezhi ǀ v'tej reſbeleni mest. ed. ž pèzhi Babilonski ǀ drusiga nej ſo vidili, ampak sheleſa, ketene, shtrike, inu shpringarie, v'katere ſo yh ſtavili … resbelene tož. mn. ž garmade v'katereh ſo yh shgali
Svetokriški
razkriti -ijem dov. razkriti, odkriti: bi mogal en potreſs priti, inu taiſtiga podrejti, ali en mozhan vejter inu taiſtiga reskriti nedol. ǀ je bulshi pred Spovednikam to gnoino bulo resodeti, kakor pak na ſodni dan pred cellem ſvejtam yh reskriti nedol. ǀ èn dan ta sholner ſvoje perſy reskrie 3. ed. ǀ Na letu ſvoje Divizhne perſy Maria Diviza reskrje 3. ed., ter napolni s' ſvojm Nebeſkem mlekam uſta S. Bernarda
Svetokriški
riba -e ž riba: vezhkrat ſe vidi de ena riba im. ed. vekshi, poshre eno mainshi ǀ Manaſses je molil v'kehi, Iona pak v'trebuhi te ribe rod. ed. ǀ ribizh otiko vun s'ribo rod./or. ed. potegne ǀ Gdu je bil odpru usta uni poshreshni ribi daj. ed., katera je bila Iona Preroka posherla ǀ Aulus Gelius pishe, de cilu eno ribo tož. ed. Delphin imenovano ſo bily vkrotili, de je eniga fantizha po mory noſſila ǀ Te dvej ribi im. dv. pomenio ty duei naturi, Boshjo, inu zhlovesko ǀ de ſi lih taiſtom nej bil dal ampak pèt kruhou, inu dvej ribij tož. dv. ǀ sapovei pet jezhmenavih kruhou, inu duei ribi tož. dv. taiſtimu folku naprei poloshit ǀ s' ſamy peterimi Kruhi, inu s' duemi ribami or. dv. ǀ ga nepelò gori te Postojne, kakor piſhejo ti Poeti od Boga Iupitra, nikar te ribe im. mn. Delphini, kakor Neptuna ǀ ſo ſilnu veliku rib rod. mn. vun potegnili ǀ Tizam je dal ta luft, ribam daj. mn. to vodo ǀ na morij ste s'veliko vasho muio nenuznu ribe tož. mn. lovili ǀ vaſhi Boguvi ſo preobernili ſolse v'shlahtne kamene, Gospodizhne v'Ribe tož. mn. ǀ dua zholna ſo bili napolnili s' ribami or. mn. ǀ ony s'ribamy or. mn. poſtne dny nas oskerbè
Svetokriški
skozi2 predl. s tož. 1. skozi: skuſi enu okunu je bila skozhila inu ſe vbila ǀ gleda s'kusi eno shpralizo ǀ kadar bi en zhlovik li s'kuſi eno shpralizo Nebeſa vidit mogal ǀ s'to nar vekshi nevarnostio skusi cello vojsko nijh saurashniku ſo preshli ǀ s' kuſi eno ſpralizo je gledau v' celizo te Svetnize 2. s posredovanjem, s pomočjo, z: skuſi Ieremia mozhnu ſe toshi ǀ aku li my skuſi naſhe grehe nebomo ſe neuredni ſturili, te S. proshne delleſhni ratat ǀ s'kusi greh taku ſlap rata de ſam ſebi pomagat nemore ǀ aku ſe bode shnijm s'kuſi pravo grevingo ſpravil ǀ S. Roka je Bug oskerbel s'kuſi eniga pſa ǀ ſte vejdili kaj ſim jest skusi vſta Saphonia djal ǀ Vſakoteri pak ſkuſi ſvoje dellu ǀ je bil veliku karshenikou ſapelal ſkusi Prishco ǀ muzh is Katero Bug je bil pognadal Mario Divizo, de skusij ne muzh ti drugi Krajlujejo ǀ Bug tebe s' kuſi Pridigarje h'tebi vabi ǀ S' kuſi ſtrup je bil vbyt Carolus Calvus ǀ Duh s' kusi usta zacharia Preroka pravi ǀ je te ner lepshi della dellal shuſi ſoſebno gnado Boshjo ǀ s'huſi Kateru nam hozhe dat sastopit de nar raijshi prebiva v'nashm, ſerzu ǀ de bi ſe resodela miloſt Boshia shuſii njega Drugi pomen je kalk po nem. durch; → vseskozi
Svetokriški
slednji -a prid. vsak: Sledni im. ed. m zhlovik ſe pofliſsa sa sdrauje svojga teleſsa ǀ dvej skriunusti sledni im. ed. m je dolshan snati ǀ skorai ſledni im. ed. m Pridigar je v'taki vishi od ludij polonan ǀ katerimu h'perglihi, sledna im. ed. ž muzh je ſlaba, ſledna im. ed. ž lepota je garda ǀ sledniga rod. ed. m Karshzhenika serze more zhiſtu, inu pres vſiga madesha biti ǀ My dobru vejmo kaj od ſledniga rod. ed. m zhloveka Iob praui ǀ bote mogle od ſledne rod. ed. ž miſli, inu nar kriunishiga djania vaſhiga pred cellim ſveitom rajtingo dati ǀ is sledne rod. ed. ž jagode potj ta shlahtni mosht ǀ Bug Apollo slednimu daj. ed. m zhloveku je dal karkuli je niega proſsil ǀ v' taki vishi ſlednimu daj. ed. m je usta saperl ǀ Kateru ta hudi sledni daj. ed. ž dushi trahta sturiti ǀ sledni tož. ed. m madesh, sledni tož. ed. m greh samerkamo ǀ ſam Christus naſs je danaſs nauuzhil Ozheta Nebeſhkiga sa ſledni tož. ed. m dar pohleunu sahvalit ǀ sledniga tož. ed. m ži. podvuzhj, kaj ima ſturiti aku hozhe v'Nebu priti ǀ my imamo lubiti ſledniga tož. ed. m ži. zhloveka ǀ KaKor Cameleontes, Kateri sledno tož. ed. ž farbo naſe vſame ǀ Iest taKu shivim, KaKor de bi ſledno tož. ed. ž uro imel vmret ǀ Agrigentius s' enem perſtem ſledno tož. ed. ž boleſan je pregnal ǀ Slejdno tož. ed. ž mladizo, katera ſad perneſſe, bon on ozhiſtil ǀ ſo sklenili de slednu tož. ed. s lejtu na en gvishen dan ſe hozheo v' ſvojo deshelo povernit ǀ je nuznu, inu potrebnu piſsat, inu drukat v'ſlednem mest. ed. m jesiku ǀ ony ſo dolshni ſvoje ſtarishi raditi, od ſvojh uſt ſi utargat, inu tojſtom dati, inu sledni mest. ed. ž potrebi na pomozh priti ǀ Saurashtvu, nevoshlivost, inu nyd v'ſledni mest. ed. ž ſoſseski ſe najde ǀ vſe verne dushe oshivj, v'sledni mest. ed. ž prebiua, de bi taiſte isvelizhal ǀ Bo una mlada shenska pershona vſe skusi po hishah hodila, s'ſlednim or. ed. m Moſhom rada govorila ǀ sledne im. mn. ž buqve nej ſo pernaredne sa nash folk
Svetokriški
spovedati -vem dov. spovedati se: sakaj tedaj nespoveish +2. ed. taiſti greh, sa kateriga dobru veish ǀ tiga en exempel imamo nad Saulam, Kateri suoj greh je bil spouedal del. ed. m Samuelu ǀ variſe, de tudi tebi ſe nebode enkrat taku godilu, de bi rada pred vſem ſvetom tuoj greh ſpovedla del. ed. ž ǀ zhe bote s'tem ſgublenem ſynam vasho pregreho ſpovedali del. mn. m ǀ dokler ſo bili ſvojo pregreho spovedali del. mn. m, odpuszhaine ſo bili doſegli spovedati se spovedati se: nje vsta saperta dershij de ſe nemore spovedat nedol. ǀ ſmo dolshni vſijh nashijh grehou ſe ſpovedat nedol. ǀ nihdar ſe nej hotela ſvojh nezhistost ſpouedat nedol. ǀ sklenenu ostane deſmo dolshni popolnama vſijh nashih grehou Mashnikom ſe ſpovedati nedol. ǀ tega pak ſe je ſramuala Spevedat nedol. ǀ kadar gremo ſe spovedat namen. tem Nemeſtnikom Boshym ǀ de bi na nagih kolenah shal v' Rim ſamimu Papeshu ſe ſpovedat namen. ǀ kakor perloshnoſt imem ſe ſpovèm 1. ed. ǀ vſak Praſnik ſe ſpovejsh inu obhajash 2. ed. ǀ ſe ſpouejsh 2. ed. ǀ bres prave grevinge ſe spoveish 3. ed. ǀ vener ſe neſpovejsh +2. ed. ǀ Se ſpovej 3. ed. ta bolni, milu zhes ſvoje grehe ſe plaka ǀ gre, ſe pravu spovej 3. ed., ter gre pozhivat ǀ poshle po ſpovednika, ſe ſpovei 3. ed. ǀ en greshnik, kateri ſe spokori, sgreva, spovei 3. ed., inu gnado boshio doſeshe ǀ hudizh de li usta temu greshniku ſaperta dershij de prauv ſe neſpovej +3. ed. ǀ ta hudi nar ble ſe pofliſsa de temu greshnimu zhloveku vsta ſapre de ſe pravu neſpovei +3. ed. ǀ de li pravu ſe ſpovemo 1. mn. ǀ kadar ſe ſpovedate 2. mn. ǀ de ſe prau neſpoveste +2. mn. ǀ de ſi lih vſak mesiz ſe ſpovedo 3. mn. ǀ pred Spovednikam omutè, inu popolnama ſe nespovedò +3. mn. ǀ Kateri, ſe prou vſih nijh grehou nespovedo +3. mn. ǀ ta hudizh jem urat ukupaj ſtiſne de ſe pravu neſpovedo +3. mn. ǀ Pojdi tedaj greshna bolna dusha, ſpovejſe vel. 2. ed. s' pravo grevingo vſe tvoje grehe ǀ spovedaiſe vel. 2. ed. popolnama ter bosh miloſt inu odpuszhaine dosegla ǀ ſim na levi ſtrani poſtele vidila eniga Samuriza, katiri je mene sa garlu ſtiskal, inu djal nikar ſe nespovedai +vel. 2. ed. ǀ spovejteſe vel. 2. mn. taku bote vasho pervo podobo vshaffali ǀ spovejdajteſe vel. 2. mn., aku n' hozhete tudi fardamani biti ǀ popolnama spoveiteſe vel. 2. mn. ǀ ga opomina, inu proſsi de bi ſe ſpovedal del. ed. m ǀ Bug te proſsi de bi ſe zhes tvoje grehe sgreval, inu spovedal del. ed. m ǀ taiste nezhistosti ſe nej ſpovedala del. ed. ž ǀ vſak torek andohtliu ſe je spovedala del. ed. ž, inu obhajala ǀ aku ſe nebote zhistu ſpovedali del. mn. m, sagvishnu bodete fardamani ǀ de bi ſe spovedali del. mn. m, inu Svete pusledne Sacramente pryeli ǀ vſe vaſhe grehe zhiſtu ſe bote ſpovedale del. mn. ž ǀ ſo ſe pak spovedale del. mn. ž, inu sgreuale Etimološko upravičeno bi bilo treba nastaviti izpovedati.
Svetokriški
suh -a prid. suh, tj. 1. ki ne vsebuje vlage ali tekočine: greſte k'misi, perneſsò Kapuna na miso, leta je vus ſuh im. ed. m, prata nej dobru pezhena ǀ ſe je taku mozhnu jokal, de vſe ſolſe je bil prelil, inu ſuh im. ed. m oſtal ǀ Skala od nature je ſuha im. ed. ž, inu vſebi nima vuodè ǀ ta suha im. ed. ž semla sazhne selena prihaiat ǀ Dionyſius Carthuſianus od ſinà pravi, de danas je selenu, jutre je ſuhú im. ed. s ǀ vuode nej ſo hoteli tej ſuhi daj. ed. ž ſemli dati ǀ ſo ga popadili, ter ſo ga v'eno ſuho tož. ed. ž shterno vergli ǀ nam bo ſproſſila en frishin desh, de nasho suho tož. ed. ž deshelo bo resfrishal ǀ de bi ob ſuhem mest. ed. m kruhu, inu vodi 60. lejt ſe poſtil ǀ ob ſuhim mest. ed. m kruhu, inu frishni vodi ſo shiveli ǀ je molil veni suhi mest. ed. ž shterni ǀ ſvoje shnable ſuhe tož. mn. ž je imel ǀ ſvoje usta de ſi glih ſuhe tož. mn. ž/s s'vodo ſi nespere 2. ne debel: jeſt ſim taku medla, inu suha ratala, sa volo porodo moyh otrouk ǀ videm tiga suhiga tož. ed. m ži. S. Franciſca ǀ po leteh ſim vidil ſedem drugih ſuhih rod. mn., ſilnu gardih, inu madlih krau 3. mrtev (o rastlini ali njenem delu): ena ſuha im. ed. ž vejza v'roki Arona Mashnika je zvetla ǀ kadar bi eden en ſuhu tož. ed. s nerodovitnu drevu poſekal ǀ kadar vshe lete driveſſa sazhneio Suhe im. mn. ž/s, inu gnile prihaiat ǀ En drugi je bil smalal en borsht, v' katerem vſe driveſſa ſò bile suhe im. mn. ž/s suho s kopno: G. Bug je bil ſapovedal moriu, de taiſte mertua trupla ima na ſuhu tož. ed. vun vrezhi ǀ uſy Soldati, inu zholnary ſo bili potonili ſunaj tiga goſpuda, dokler je Scapulir imel, kateri na suhu tož. ed. ga je bil ſpelal ǀ cilu eno ribo Delphin imenovano ſo bily vkrotili, de je eniga fantizha po mory noſſila, inu supat na suhu tož. ed. poſtavila ǀ Je enkrat S. Peter na mory bil, ter sagleda Chriſtuſa na Suhem mest. ed. ǀ ſe v' morje vershè, ter je shal po vodi, kakor po Suhem mest. ed. ǀ Vij kateri kupzhujete po ſuhijm mest. ed., inu po mokrijm
Število zadetkov: 58