Zadetki iskanja
Hieronymus Megiser: Slovensko-latinsko-nemški slovar
Besedje slovenskega knjižnega jezika 16. stoletja
Davčni terminološki slovar
Pravni terminološki slovar
Gledališki terminološki slovar
Čebelarski terminološki slovar
Slovenski lingvistični atlas 1
- 1/104 (mati) / komentar / karta / gradivo h karti
- 1/110 (stara mati) / komentar / karta / gradivo h karti
- 1/119 (mačeha) / komentar / karta / gradivo h karti
- 1/127 (tašča) / komentar / karta / gradivo h karti
- 1/108 (polbrat) / komentar / karta / gradivo h karti
- 1/119 (mačeha) / komentar / karta / gradivo h karti
- 1/119 (mačeha) / komentar / karta / gradivo h karti
- 1/110 (stara mati) / komentar / karta / gradivo h karti
Črnovrški dialekt
Slovar bovškega govora
Kostelski slovar
Jezikovna svetovalnica
V zadnjem času opažam nedosledno pisanje matere Tereze/Terezije. Mater Terezijo pišejo na RTV SLO, Delu, Ognjišču, drugi mediji pa uporabljajo ime Tereza ali Terezijo (mešanje zapisov). Kaj je bolj ustrezno in zakaj?
- « Prejšnja
- 1
- 2
- Naslednja »