Ali je pravilneje »mobilna« ali »mobitelska aplikacija«?

Sem v zadregi oziroma v precepu, zato prosim za vašo strokovno pomoč. Ali je pravilneje mobilna aplikacija ali mobitelska aplikacija?

Ker gre za aplikacije, ki obstajajo na mobitelih, sem nekako proti uporabi besedne zveze mobilna aplikacija, saj sama beseda mobilen pomeni gibljiv/prenosljiv in se zato nekako nagibam k pridevniku mobitelski, saj le-ta izraža, da se beseda mobitelski jasno in glasno ter izključno nanaša na mobitel.

Ali je moja nagnjenost k pridevniku mobitelski upravičena/uveljavljena v naši, slovenski slovnici?

Jezikovna svetovalnica, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

Android
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
Androida samostalnik moškega spola
PRAVOPISNA OZNAKA: stvarno ime
operacijski sistem
IZGOVOR: [androít], rodilnik [androída]
PRIMERJAJ: android

ePravopis: Slovenski pravopis 2014?2017: Slovar, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

aplíka -e ž (ȋ)
našit, nalepljen okrasek, zlasti na tkanini ali na usnju; aplikacija

Slovar slovenskega knjižnega jezika, druga, dopolnjena in deloma prenovljena izdaja, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

aplikácija -e ž (á)
1. knjiž. prenašanje na kaj, prilagoditev čemu: v dramskem ustvarjanju se je uveljavila aplikacija antičnih motivov na sodobne probleme; izpeljati je treba aplikacijo načel na konkretne primere; to je slaba aplikacija splošnega zakona na to omejeno področje
2. knjiž. uporaba, uveljavitev: poverili so mu praktično aplikacijo izdanih ukrepov; aplikacija znanstvenih izsledkov, sodobnih agrotehničnih metod v poljedelstvu
3. računalniški program: razvijati poslovne, spletne aplikacije; uporaba brezplačnih aplikacij / programska aplikacija; računalniške igre in aplikacije
4. našit, nalepljen okrasek, zlasti na tkanini ali na usnju: našiti aplikacije; obleka z aplikacijami; aplikacija iz usnja
 
šol. začasno nalepljen, pritrjen znak, navadno na zemljevidu ali na flanelografu

Slovar slovenskega knjižnega jezika, druga, dopolnjena in deloma prenovljena izdaja, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

aplikácija -e ž, pojm. (á) ~ teorije na prakso prenašanje, prilagoditev; ~ znanstvenih dosežkov uporaba, uveljavitev; števn. obleka z ~ami z okrasnimi našitki

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

aplikácija -e ž
obl. našiti, nalepljeni okrasek, zlasti na tkanini ali na usnjupojmovnik
SINONIMI:
knj.izroč. aplika
GLEJ ŠE SINONIM: uporaba

SNOJ, Jerica, AHLIN, Martin, LAZAR, Branka, PRAZNIK, Zvonka, Sinonimni slovar slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024

aplikácija zdravíla -e -- ž

Farmacevtski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

avrikulárna uporába -e -e ž

Farmacevtski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

avtomatizírani izvózni sistém -ega -ega -a m

Davčni terminološki slovar, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

bòj Frazemi s sestavino bòj:
bòj do zádnjega díha, bòj na nòž, bòj na življênje in smŕt, bòj z mlíni na véter, bòj za prôstor pod sóncem, bòj za stólček, ne bòj, mesársko klánje

KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

bólus -a m

Farmacevtski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

bukálna uporába -e -e ž

Farmacevtski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

dácarka -e ž (ā)
1. pog., ekspr. davčna uslužbenka: dacarka mu je po telefonu potrdila pomoto davčnega urada / virtualna dacarka aplikacija, ki davčnim zavezancem na spletu pomaga z davčnimi nasveti
2. star. dacarjeva žena: jezikava dacarka

Slovar slovenskega knjižnega jezika, druga, dopolnjena in deloma prenovljena izdaja, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

dajánje zdravíla -a -- s

Farmacevtski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

dávkarica -e ž (ā)
1. ekspr. davčna uslužbenka: razbremenitev davkarjev in davkaric / virtualna davkarica aplikacija, ki davčnim zavezancem na spletu pomaga z davčnimi nasveti
2. star. davkarjeva žena:

Slovar slovenskega knjižnega jezika, druga, dopolnjena in deloma prenovljena izdaja, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

dentálna uporába -e -e ž

Farmacevtski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

dermálna uporába -e -e ž

Farmacevtski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

éndocervikálna uporába -e -e ž

Farmacevtski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

éndosínusna uporába -e -e ž

Farmacevtski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

éndotráheopulmonálna uporába -e -e ž

Farmacevtski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

epilézijska uporába -e -e ž

Farmacevtski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

gástrična uporába -e -e ž

Farmacevtski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

gástroénteralna uporába -e -e ž

Farmacevtski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

geocaching samostalnik moškega spola

KRVINA, Domen, Sprotni slovar slovenskega jezika 2014?2017, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

géolòv samostalnik moškega spola

KRVINA, Domen, Sprotni slovar slovenskega jezika 2014?2017, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

géolôvec samostalnik moškega spola

KRVINA, Domen, Sprotni slovar slovenskega jezika 2014?2017, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

géolôvka samostalnik ženskega spola

KRVINA, Domen, Sprotni slovar slovenskega jezika 2014?2017, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

gingiválna uporába -e -e ž

Farmacevtski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

implantíranje -a s

Farmacevtski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

Implantiranje
Angleški termin implantation v farmacevtski strokovni literaturi prevajamo kot implantacija , npr. pasta za implantacijo (ang. implantation paste) , verižica za implantacijo (ang. implantation chain ) , suspenzija za implantacijo (ang. implantation suspension ). Ker v Formulariumu Slovenicumu navajamo nekatere druge postopke za aplikacijo zdravila, kot na primer infundiranje ali injiciranje (kar je po SSKJ glagolnik od injicirati ), nas zanima, ali je pravilno implantacija ali implantiranje .

Terminološka svetovalnica, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

infundíranje -a s

Farmacevtski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

injicíranje -a s

Farmacevtski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

intestinálna uporába -e -e ž

Farmacevtski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

íntraartikulárna uporába -e -e ž

Farmacevtski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

íntrakardiálna uporába -e -e ž

Farmacevtski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

íntraperikardiálna uporába -e -e ž

Farmacevtski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

íntraperitoneálna uporába -e -e ž

Farmacevtski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

íntrauterína uporába -e -e ž

Farmacevtski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

jemánje zdravíla -a -- s

Farmacevtski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

kalorija
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
kalorije samostalnik ženskega spola
merska enota
IZGOVOR: [kaloríja], rodilnik [kaloríje]

ePravopis: Slovenski pravopis 2014?2017: Slovar, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

Klepetalni robot
Zanima me slovenski ustreznik za angleški termin chatbot , ki se v zadnjem času pogosto uporablja. Termin označuje računalniški program, ki se z uporabniki pogovarja prek besedilnih ali glasovnih sporočil. V slovenščini se uporablja npr. pogovorni robot . Prosim za vaše mnenje o primernem slovenskem terminu.

Terminološka svetovalnica, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

láringofaringeálna uporába -e -e ž

Farmacevtski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

Lokalna terapija
Zanima me ustrezno poimenovanje za terapijo z lokalnim delovanjem, pri kateri se zdravilo (npr. krema, mazilo, kapljice za oči) navadno uporabi na omejenem delu kože, v očesu, ušesu ali vidni sluznici, da bi delovalo na mestu aplikacije ali pa bi se absorbiralo v telo. Katera oblika pridevnika je pravilna: topikalna terapija ali topična terapija ?

Terminološka svetovalnica, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

Messenger
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
Messengerja samostalnik moškega spola
PRAVOPISNA OZNAKA: stvarno ime
aplikacija
vesoljsko plovilo
IZGOVOR: [mêsindžer], rodilnik [mêsindžerja] in [mêsendžer], rodilnik [mêsendžerja]
BESEDOTVORJE: Messengerjev

ePravopis: Slovenski pravopis 2014?2017: Slovar, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

mlín Frazemi s sestavino mlín:
bòj z mlíni na véter, bojeváti se z mlíni na véter, boríti se z mlíni na véter, bôžji mlíni, bôžji mlíni méljejo počási, govoríti kàkor mlín, jêzik têče kómu kàkor mlín, napeljáti vôdo na svój mlín, obrníti vôdo na svój mlín, speljáti vôdo na svój mlín, vôda na mlín kóga

KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

MP3
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
MP3-ja tudi MP3 MP3 tudi mp3 mp3-ja tudi mp3 mp3 samostalnik moškega spola
PRAVOPISNA OZNAKA: kratica
standard za zgoščeni digitalni zapis zvočnih podatkov
zvočni posnetek v formatu MP3
naprava, program ali aplikacija za predvajanje zvočnih posnetkov v formatu MP3
IZGOVOR: [èmpẹtrí], rodilnik [èmpẹtríja] tudi [èmpẹtrí]

ePravopis: Slovenski pravopis 2014?2017: Slovar, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

My Talking Tom
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
My Talking Toma samostalniška zveza moškega spola
PRAVOPISNA OZNAKA: stvarno ime
aplikacija
IZGOVOR: [máj tókink tóm], rodilnik [máj tókink tóma]

ePravopis: Slovenski pravopis 2014?2017: Slovar, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

navigácija navigácije samostalnik ženskega spola [navigácija] ETIMOLOGIJA: prevzeto (prek nem. Navigation) iz lat. nāvigātiō ‛plovba’ iz nāvigāre ‛pluti’ - več ...
navigácijski navigácijska navigácijsko in navigacíjski navigacíjska navigacíjsko pridevnik [navigáciski] in [navigacíski] ETIMOLOGIJA: navigacija

eSSKJ: Slovar slovenskega knjižnega jezika 2016–2017, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

navigátor navigátorja samostalnik moškega spola [navigátor] ETIMOLOGIJA: prevzeto (prek nem. Navigateur in frc. navigateur) iz lat. nāvigātor ‛morjeplovec, mornar’, glej navigirati
navigátorka navigátorke samostalnik ženskega spola [navigátorka] ETIMOLOGIJA: navigator
nazálna uporába -e -e ž

Farmacevtski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

Normativno vrednotenje predloga »prek« oz. »preko«

Zanima me, kako je z rabo predlogov prek in preko. Zasledila sem, naj se ju sploh ne bi uporabljalo v knjižnem zbornem jeziku. Pa vendar berem na zadnji platnici knjige Kje pa vas jezik žuli? takole: /.../ od leta 2014 je odgovore mogoče najti tudi prek slovarskega portala Fran.

Jezikovna svetovalnica, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

Nov glagol v slovenščini: »odmestiti«

V naslovu omenjen glagol sem opazil pri dejavnosti, kjer si na mobilne naprave namestiš (naložiš) aplikacije. Ko je aplikacija nameščena, pa imaš možnost, da jo tudi odmestiš.

V Slovarju slovenskega knjižnega jezika tega glagola ni.

Kako je s tem glagolom? Ali je sploh ustrezen oziroma pravilen?

Jezikovna svetovalnica, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

Obdobje je poizkusno, poskusno ali preizkusno?

Zanima me, katera oblika besede od treh, ki so v uporabi - poizkusno, poskusno ali preizkusno, je najbolj pravilna, oziroma najbolj primerna, v primerih ko gre za časovno obdobje v katerem lahko novi uporabniki poizkušajo, poskušajo ali preizkušajo mobilno aplikacijo za pametne telefone.

Torej ali je bolj pravilno: poizkusno obdobje, ali poskusno obdobje, ali preizkusno obdobje?

In ali je bolj pravilna besedna zveza: Poizkusite mobilno aplikacijo, ali Poskusite mobilno aplikacijo, ali Preizkusite mobilno aplikacijo?

Trenutno se po številnih virih zdi, kot da so vse tri oblike pravilne in zamenljive, ni pa jasno razvidno, katera je bolj pravilna za uporabo v zgoraj navedenih primerih, zato prosim za strokovno mnenje.

Jezikovna svetovalnica, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

O besedi »aplikacija«

Zanima me, ali obstaja slovenska ustreznica oz. sopomenka za besedo aplikacija (v pomenu, ki se nanaša na računalniško orodje ali program).

Jezikovna svetovalnica, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

okulárna uporába -e -e ž

Farmacevtski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

orálna uporába -e -e ž

Farmacevtski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

órofaringeálna uporába -e -e ž

Farmacevtski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

Panelnopodatkovni gravitacijski model
Zanima me, kateri slovenski termin ustreza angleškemu terminu panel data gravity model of international trade , ki predstavlja gravitacijski model, v katerega vključimo panelne podatke in se uporablja zlasti v mednarodni trgovini. Gravitacijski model je model za ocenjevanje učinkov mednarodnih integracij. Ali lahko uporabim panelnopodatkovni gravitacijski model mednarodne trgovine , čeprav se v praksi v slovenščini uporablja model panelnih podatkov in ne panelnopodatkovni model . Kaj svetujete?

Terminološka svetovalnica, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

parenterálna uporába -e -e ž

Farmacevtski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

periartikulárna uporába -e -e ž

Farmacevtski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

periodontálna uporába -e -e ž

Farmacevtski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

perorálna uporába -e -e ž

Farmacevtski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

per ós -- --

Farmacevtski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

pop-up, pop up samostalnik moškega spolaETIMOLOGIJA: prevzeto iz angl. pop-up, iz pop up ‛nenadoma pojaviti se’

KRVINA, Domen, Sprotni slovar slovenskega jezika 2014?2017, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

prèdoglèd prèdogléda samostalnik moškega spola [prèdoglèt prèdogléda] STALNE ZVEZE: sprotni predogled, živi predogled
ETIMOLOGIJA: pred + ogled
prenašálnik samostalnik moškega spola

KRVINA, Domen, Sprotni slovar slovenskega jezika 2014?2017, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

primerjálnik -a m (ȃ)
1. računalniška aplikacija, ki primerja informacije med seboj: spletni primerjalnik cen
2. rač., nekdaj del računalnika, ki primerja dve informaciji med seboj:

Slovar slovenskega knjižnega jezika, druga, dopolnjena in deloma prenovljena izdaja, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

Registri in evidence: lastna imena ali občna poimenovanja?

Zasledili smo vašo spletno stran in bi vas prosili za naslednje pojasnilo, če je seveda možno:

zanima nas, ali se ime registra oz. evidence piše z veliko ali malo začetnico.

Na MKO namreč vodimo različne vrste registrov in evidenc: Centralni register govedi, Centralni register drobnice, Register čebelnjakov, Evidenca imetnikov rejnih živali.

Jezikovna svetovalnica, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

rektálna uporába -e -e ž

Farmacevtski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

Sklanjanje imen Googlovih storitev: »Google Forms«, »Google Maps« ...

Ali se Google Forms ipd. reči sklanjajo ali ne in kako?

Jezikovna svetovalnica, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

Snapchat
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
Snapchata samostalnik moškega spola
PRAVOPISNA OZNAKA: stvarno ime
podjetje
aplikacija
IZGOVOR: [snêpčêt], rodilnik [snêpčêta]
BESEDOTVORJE: Snapchatov

ePravopis: Slovenski pravopis 2014?2017: Slovar, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

súbkonjunktiválna uporába -e -e ž

Farmacevtski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

súblingválna uporába -e -e ž

Farmacevtski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

têganje, taganje samostalnik srednjega spola

KRVINA, Domen, Sprotni slovar slovenskega jezika 2014?2017, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

Tema in rema

Zanima me, ali je pravilna razvrstitev tem in rem v naslednjih povedih: Imam čigumije, ki se napihnejo v srčke. Tema = čigumi Rema = srček Imam čarovniški klobuk blagovne znamke Megi & Megi. Tema = čarovniški klobuk Rema= blagovna znamka Megi & Megi.

Zanima me tudi ali je v prvi povedi rema samo srček ali se napihnejo v srčke.

Jezikovna svetovalnica, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

Tinder
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
Tinderja samostalnik moškega spola
PRAVOPISNA OZNAKA: stvarno ime
aplikacija
IZGOVOR: [tínder], rodilnik [tínderja]
BESEDOTVORJE: Tinderjev

ePravopis: Slovenski pravopis 2014?2017: Slovar, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

uporába zdravíla -e -- ž

Farmacevtski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

uporába z inhalíranjem -e -- -- ž

Farmacevtski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

uretrálna uporába -e -e ž

Farmacevtski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

vaginálna uporába -e -e ž

Farmacevtski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

večkrátna aplikácija zdravíla -e -e -- ž

Farmacevtski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

Viber
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
Viberja tudi Viber Vibra samostalnik moškega spola
PRAVOPISNA OZNAKA: stvarno ime
aplikacija
IZGOVOR: [vájber], rodilnik [vájberja] tudi [víber], rodilnik [víberja] in [vájbər], rodilnik [vájbra] tudi [víbər], rodilnik [víbra]
BESEDOTVORJE: Viberjev tudi Vibrov

ePravopis: Slovenski pravopis 2014?2017: Slovar, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

vpogledoválnik samostalnik moškega spola

KRVINA, Domen, Sprotni slovar slovenskega jezika 2014?2017, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

WhatsApp
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
WhatsAppa samostalnik moškega spola
PRAVOPISNA OZNAKA: stvarno ime
podjetje
aplikacija
IZGOVOR: [vátsáp], rodilnik [vátsápa]
BESEDOTVORJE: WhatsAppov

ePravopis: Slovenski pravopis 2014?2017: Slovar, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

Zmenkarsko nasilje
Zanima me slovenski ustreznik za angleški termin dating violence , ki označuje obliko nasilja v partnerskih odnosih zlasti med mladimi, in sicer v obdobju od dogovarjanja za prvi zmenek do selitve v skupno gospodinjstvo. Najpogosteje se prevaja kot nasilje med zmenkanjem . Ali je to po vašem mnenju ustrezen termin?

Terminološka svetovalnica, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

Število zadetkov: 87