baumheker -ja*/-kra* samostalnik moškega spola
ptica z močnim dletastim kljunom in nogami, prilagojenimi za plezanje po deblu; SODOBNA USTREZNICA: žolna
FREKVENCA: 1 pojavitev v 1 delu

Slovar slovenskega knjižnega jezika 16. stoletja, www.fran.si, dostop 7. 6. 2024.

Biohekanje
Kako se prevaja angleška beseda hacker , ki označuje osebo, ki vdira v spletne strani? Pri študiju se srečujem tudi z angleškim terminom biohacking , ki označuje sistemsko ukvarjanje s sabo in s svojo biologijo z namenom postati »najboljša verzija sebe«. Omenjeni pojem naj bi združeval dva pojma, in sicer biology ( bio- ) 'biologija' in hacking 'hekanje'. Kakšen je slovenski prevod termina?

Terminološka svetovalnica, www.fran.si, dostop 7. 6. 2024.

hacker glej héker
héker hékerja in hêker hêkerja; tudi hacker samostalnik moškega spola [héker] in [hêker] STALNE ZVEZE: etični heker
ETIMOLOGIJA: hacker

eSSKJ: Slovar slovenskega knjižnega jezika 2016–2017, www.fran.si, dostop 7. 6. 2024.

hêker in héker -ja m (é; ẹ́)
1. kdor vdira v tuje računalniške sisteme: hekerji brez težav vdrejo v osebni računalnik; vdor hekerjev; boj proti hekerjem / računalniški heker
2. kdor z navdušenjem spreminja programsko opremo: nadobudni mladi hekerji; računalničarji in hekerji

Slovar slovenskega knjižnega jezika, druga, dopolnjena in deloma prenovljena izdaja, www.fran.si, dostop 7. 6. 2024.

héker -ja m s -em člov. (ẹ̑) rač. žarg. |računalniški navdušenec|
hékerica -e ž, člov. (ẹ̑) rač. žarg.
hékerjev -a -o (ẹ̑) rač. žarg.
hékeričin -a -o (ẹ̑) rač. žarg.

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 7. 6. 2024.

hékerka hékerke in hêkerka hêkerke samostalnik ženskega spola [hékerka] in [hêkerka] ETIMOLOGIJA: heker
hékerski hékerska hékersko in hêkerski hêkerska hêkersko pridevnik [hékerski] in [hêkerski] ETIMOLOGIJA: heker

eSSKJ: Slovar slovenskega knjižnega jezika 2016–2017, www.fran.si, dostop 7. 6. 2024.

Kaj pomeni, če nekdo »dela agadir«?

Vprašanje

Glede na to da so bili naši predniki v preteklosti veliko časa pod nemško govorečo vladavino, pri večini neslovenskih besed takoj pomislim, da so nemškega izvora, kar preverim v nemškem slovarju in s tem se moji sumi potrdijo. Toda pri besedi agadir se je zapletlo, tako da sem že razmišljal, če ni beseda francoskega izvora, morda je celo narečna? V Savinjski dolini pravimo, da nekdo dela agadir, če dela nered. Prosim vas za pojasnilo, od kod izvira beseda in kaj res pomeni.

Jezikovna svetovalnica, www.fran.si, dostop 7. 6. 2024.

Število zadetkov: 9