Slovenski pravopis

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 11. 6. 2024.

bôbovec -vca m z -em (ó) obirati ~e |jabolka|; snov. |ruda|
čebúlar2 -ja [če tudi čə] m s -em (ȗ) nabrati ~e |jabolka|
četrtínka -e ž (ȋ) ~ vina |četrt litra|; ~ jabolka četrtina; glasb. |nota|
drobíž -a m z -em skup. (í) plačati z ~em; poud.: stati precej ~a |denarja|; Ta jabolka so sam ~ |so drobna|; člov., poud. vaški ~ |otroci|
grížav -a -o; bolj ~ (ȋ) Bolnik je ~; slabš.: suh, ~ fant |siten; slaboten|; ~a jabolka |nezrela, slaba|
grížavi -a -o (ȋ) ~ bolnik
grížavost -i ž, pojm. (ȋ)
hesperídski -a -o (ȋ) ~a jabolka
iztrésati -am nedov. -ajóč, -áje; -an -ana; iztrésanje (ẹ́) kaj iz česa ~ orehe iz vreče; ~ vrečo; poud. Nebo je iztresalo dež |Močno je deževalo|; poud. iztresati kaj na koga ~ nejevoljo na sodelavce |biti nejevoljen|
iztrésati se -am se (ẹ́) iz česa Jabolka se ~ajo iz vreče
iztrésti -trésem dov., nam. iztrést/iztrèst; iztrésenje; drugo gl. tresti (ẹ́) kaj iz česa ~ jabolka iz vreče; ~ vrečo; poud. Oblaki so iztresli točo |toča je padla v velikih količinah|; poud. iztresti kaj na koga ~ ploho kletvic na soseda |ga ozmerjati|
iztrésti se -trésem se (ẹ́) iz česa Orehi so se iztresli iz vreče; poud. Prišel je na obisk, da se malo ~e |sprosti, pogovori|; poud. iztresti se nad kom |izraziti jezo, nejevoljo v govorjenju, ravnanju|
jemáti jêmljem nedov. -i -íte, -óč, jemáje; -àl -ála, -át, -án -ána; jemánje; (-àt) (á é) koga/kaj ~ v službo nove delavce; ~ jabolka iz košare; ~ kapljice proti gripi; publ.: ~ predlog v obravnavo obravnavati ga; ~ opozorilo v poštev upoštevati ga; poud.: ~ otroka na muho, na piko |imeti ga za predmet napadov, šal|; ~ prijatelja v misel |omenjati ga; spominjati se ga|; Vse ~e hudič |Vse propada|; šol. žarg. ~ pri zgodovini preseljevanje narodov obravnavati; neknj. ljud. ~ čez pri petju |spremljati melodijo z višjim glasom|; šol. žarg. ~ naprej obravnavati novo snov; jemati kaj od koga/česa ~ denar od staršev; jemati koga/kaj za koga/kaj ~ izjavo za šalo, poud. za čisto resnico; knj. pog. ~ za osnovo grob material uporabljati; jemati komu/čemu koga/kaj ~ bolniku kri; ~ otrokom starše
jemáti se jêmljem se (á é) poud. Le od kod se ~e toliko ljudi |od kod prihajajo, se pojavljajo ljudje|
kílav -a -o; bolj ~ (í) slabš.: ~ otrok |šibek, slaboten|; ~a koza |suha, mršava|; ~a jabolka |slaba, drobna|; ~o vreme |neprijetno, pusto|
kílavost -i ž, pojm. (í) zdrav. zdraviti ~ pri težakih
kóliko1 -- s °kolíko (ọ́; ọ̑) S ~ denarja bi se zadovoljil; S ~ delavcev bi se opravilo to delo; ~ je ena plus ena; S ~ je treba deliti 60, da se dobi tri; Po ~ prodajate jabolka
kosmáč -a m s -em tudi živ. (á) zreli ~i |jabolka|; mn., snov. jesti ~e; živ., poud. |kosmata žival|
krhljáti -ám nedov. -àj -ájte, -ajóč, -áje; -àl -ála, -àt, -án -ána; krhljánje; (-àt) (á ȃ) kaj ~ jabolka
nalístati -am dov. -an -ana; nalístanje (ȋ) kaj ~ jabolka
narabútati -am dov. -an -ana; narabútanje (ȗ) knj. pog. |nabrati, natrgati na tujem|: kaj ~ jabolka na sosedovem vrtu
nasušíti -ím dov. nasúšil -íla, nam. nasušít/nasušìt; drugo gl. sušiti (í/ȋ í) kaj ~ jabolka
obárvan -a -o (ȃ) rdeče ~a jabolka
obárvani -a -o (ȃ) ~ mineral
obárvanost -i ž, pojm. (ȃ)
odbírati -am nedov. -ajóč, -áje; -an -ana; odbíranje (í ȋ; ȋ) koga/kaj ~ drevesa za posek; ~ ljudi za akcijo; ~ porabo električnega toka odčitavati; neobč. ~ jabolka prebirati
odgrízniti -em dov. odgríznjen -a; odgríznjenje (í ȋ) kaj ~ kos jabolka; odgrizniti komu/čemu kaj Medved mu je odgriznil uho
ohránjen -a -o; bolj ~ (á; ȃ) dobro ~a jabolka; poud. biti še dobro ~ za svoja leta |ne biti po videzu star|
ohránjenost -i ž, pojm. (á; ȃ)
peščíca2 -e [pə] ž (í) manjš. ~e jabolka
peščíšče -a [pə] s (í) ~ hruške, jabolka
počákati -am dov. -aj -ajte in -ájte; -al -ala in -ála, -an -ana; počákanje (á ȃ) koga/kaj ~ avtobus; počakati na koga/kaj ~ ~ odgovor; počakati z/s čim ~ s kosilom; knj. pog. Jabolka v tej kleti ~ajo |ostanejo dolgo užitna|; Počakaj, to pa ni tako |izraža zahtevo po premisleku, pojasnilu|; Počakajte, še žal vam bo |izraža grožnjo|
počákati se -am se (á ȃ) Vsak dan se ~ata
polovíca -e ž (í) ~ jabolka; ~ stroškov; biti na ~i poti; (za) ~o manjša vsota; poud. ~ ljudi tega ne ve |zelo veliko|
polovíčka -e ž (í) manjš.; poud.: ~ jabolka |polovica|; izpiti ~o |pol litra vina|
pràvkar čas. prisl. (ȁ) Avtobus je ~ odpeljal; ~ nabrana jabolka
predejáti -dêjem tudi predejáti predém dov., 2. in 3. os. dv. predêjeta tudi predésta; 2. os. mn. predêjete tudi predéste, 3. os. mn. tudi predejó; predejánje; drugo gl. dejati2 (á ȇ; á ẹ̑) neobč. koga/kaj ~ bolnika predeti; ~ jabolka preložiti; ~ rože na drugo okno prestaviti
predejáti se -dêjem se (á ȇ) pokr. Vreme se bo predejalo se spremenilo na bolje
pripogíbati -am in pripogíbati -ljem nedov. -aj -ajte in -i -ite, -ajóč, -áje; -an -ana; pripogíbanje (ȋ; ȋ) kaj Vihar ~a veje dreves
pripogíbati se -am se in pripogíbati se -ljem se (ȋ; ȋ) ~ ~ in pobirati jabolka; Veje se ~ajo
razpolovítev -tve ž, pojm. (ȋ) ~ jabolka
sklatíti in sklátiti -im tudi sklátiti -im dov. sklátenje; drugo gl. klatiti (í/ȋ/á á; á) kaj ~ jabolka; slabš. ~ veliko neumnosti |reči, povedati|
skomínati -a nedov. -ajóč; skomínanje (í) koga Če je jabolka, ga ~a; poud. skominati koga po čem ~a ga po slavi |želi si slave|; os. Limone me ~ajo
skomínati se -a se (í) poud. komu po kom/čem ~a ~ mu po prijateljih |toži se mu|
skotrljáti -ám dov. skotrljánje; drugo gl. kotrljati (á ȃ) poud. |skotaliti, zvaliti|: kaj ~ kamenčke po tleh
skotrljáti se -ám se (á ȃ) poud. |skotaliti se, zvaliti se|: Jabolka so se skotrljala po bregu
skrhljáti -ám dov. -àj -ájte; -àl -ála, -àt, -án -ána; skrhljánje; (-àt) (á ȃ) redk. kaj ~ jabolka zrezati na krhlje
strkljáti -ám dov.; drugo gl. trkljati1 (á ȃ) kaj ~ kamen po bregu
strkljáti se -ám se (á ȃ) Jabolka so se strkljala v grmovje
škropljèn -êna -o (ȅ é é) ~a jabolka
škropljênost -i ž, pojm. (é)
šprícan -a -o (ȋ) neknj. pog. Ta jabolka so ~a škropljena
ugrizováti -újem nedov. -ujóč, -ováje; -àl -ála; -àt, -án -ána; ugrizovánje; (-àt) (á ȗ) koga/kaj poud. Med delom je ugrizoval kruh z maslom |jedel|; ugrizovati v kaj ~ ~ jabolka
ukletíti -ím dov. uklêti -íte; uklétil -íla, -ít/-ìt, -èn -êna; ukletênje; (-ít/-ìt) (í/ȋ í) kaj ~ jabolka
upêči se upêčem se dov., 3. os. mn., neobč. upekó se; drugo gl. peči (é) Jabolka se ~ejo |se pri pečenju zmanjšajo|
zakotalíti -ím dov. zakotálil -íla, nam. zakotalít/zakotalìt; zakotaljênje; drugo gl. kotaliti (í/ȋ í) kaj ~ sod
zakotalíti se -ím se (í/ȋ í) Jabolka se ~ijo po bregu
zímski -a -o (í) ~ dan; ~e gume; ~a jabolka; poud. ~o veselje |razvedrilo, igre na snegu|
zímskost -i ž, pojm. (í)
Število zadetkov: 41