aprílski -a -o (ȋ) ~ velesejem; ~o vreme |spremenljivo, nestalno|aprílskost -i ž, pojm. (ȋ)
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 8. 6. 2024.
avgústov -a -o (ȗ) ~o vreme
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 8. 6. 2024.
bóljšati se -am se nedov. -ajóč se; bóljšanje (ọ̑) Vreme se ~abóljšati -am (ọ̑) izboljševati: kaj ~ ceste
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 8. 6. 2024.
búren2 -rna -o; bolj ~ (ȗ) star. vetroven: ~o vremebúrnost -i ž, pojm. (ȗ) star. vetrovnost
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 8. 6. 2024.
čeméren -rna -o [čə in če]; -ejši -a -e (ẹ́; ẹ́ ẹ̑ ẹ́; ẹ́) ~ človek; poud. ~o vreme |neprijetno, pusto|; biti, postati ~čemérnost -i [čə in če] ž, pojm. (ẹ́)
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 8. 6. 2024.
decêmbrski -a -o (é) ~o vreme
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 8. 6. 2024.
dežévnat -a -o [də]; bolj ~ (ẹ̑) deževen: ~o jesensko vreme
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 8. 6. 2024.
dèžjev -a -o [də] (ə̀; ə̏) redk. ~o vreme deževno
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 8. 6. 2024.
dovčérajšnji -a -e (ẹ́) ~e vreme; publ. ~e življenje dosedanjedovčérajšnjost -i ž, pojm. (ẹ́)
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 8. 6. 2024.
držáti -ím nedov. dŕži -íte, -èč -éča, dŕžal -ála, dŕžat, držán -a; držánje; (dŕžat) (á í)
1. koga/kaj
a) ~ kozarec; ~ nasprotnika kakor v kleščah
b) Balkon ~ita dva stebra; ~ otroka v naročju; ~ roke na hrbtu
c) ~ blago v skladišču; ~ osumljenca na policiji; ~ načrt v tajnosti
č) ~ besedo, obljubo; knj. pog.: Krč me ~i; Ni mogel ~ nejevolje zadrževati, tajiti; žarg. ~ poleg ovc tudi koze imeti, gojiti; trg. žarg. Tega ne ~imo nimamo, ne prodajamo; neknj. pog.: ~ govor imeti govor; ~ predavanje predavati, imeti predavanje; ~ stražo stražiti; držati koga za kaj ~ otroka za roko; poud. ~ koga za besedo |zahtevati, da izpolni obljubo|; držati komu kaj ~ delavcu lestev; olepš. Kmalu mu bodo držali svečo |bo umrl|; neobč. ~ ogledalo svojemu času |prikazovati življenje določene dobe|; neknj. pog. držati na koga/kaj ~ ~ čast, nase dati; držati za kaj ~ ~ kljuko, vrv; knj. pog. držati z/s kom ~ z bogatimi, z močnejšimi; ~ s sinom proti očetu
2.
a) Drevje je polno, da komaj ~i; Predpis ne ~i več |ni veljaven|; To ~i kot pribito; knj. pog. Vreme bo jutri še držalo |bo še lepo|
b) Pot ~i navzgor |vodi|; Posoda ~i tri litre |ima prostornino|; brezos., knj. pog. držati koga ~i me, da bi ga oklofutaldržáti se -ím se (á í)
1. koga/česa ~ ~ glavne ceste; ~ ~ diete; Čevljev se ~i blato; Hiša se ~i trgovine |dotika|; Smola se ga ~i |nima sreče|; knj. pog. ~ ~ na koga |biti užaljen zaradi koga|; držati se za kaj ~ ~ ~ kljuko; Dŕži se, da ne padeš
2. čemerno, jezno se držati; ~ ~ na jok |hoteti jokati|; Megla se ~i v dolini tri dni |je, traja|; knj. pog.: V zaporu se je dobro držal vedel, zadržal; Za svoja leta se odlično ~i |je nadpovprečno čil, zdrav|; Vreme se bo še držalo |bo še lepo|; neknj. pog. nazaj se držati pri delu |biti len|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 8. 6. 2024.
fígav -a -o; bolj ~ (í) slabš. ~o vreme |slabo|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 8. 6. 2024.
fížiti se -im se nedov. -èč se -éča se; fíženje (í ȋ) neknj. pog. Vreme se ~i |postaja mrzlo, deževno|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 8. 6. 2024.
hudíč1 -a m s -em člov. (í) ~ se mu prikazuje; poud.: Ta ~ je zmožen vsega |zlobni, hudobni človek|; zganjati ~a |povzročati hrup, nemir|; Ta človek mu zmeraj naredi kakšnega ~a |neprijetnost, težavo|; Do ~a vse so podrli |popolnoma vse|; Vožnja se od ~a vleče |zelo|; kletv.: ~ prekleti; tristo ~evhudíčevka -e ž, člov. (í)hudíčev -a -o (í) prikazen v ~i podobi; poud.: ~i časi |težki|; ~i fantje |zelo dobri|; ~a lakota |zelo huda|; ~o vreme |slabo, neugodno|; To vino je ~o |zelo močno|; slabš. biti ves ~ |zloben, hudoben|; zmer. Molči, mulec ~
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 8. 6. 2024.
iméti imám nedov. -èj/-êj -êjte, -ajóč, -áje; -èl/-él -éla; (-èt/-ét); nikalno nímam (ẹ́ ȃ; nȋmam, pokr. nímam) koga/kaj
1. ~ avtomobil, hišo; ~ brata, prijatelja; Teden ~a sedem dni; Nima česa, kaj jesti; knj. pog.: ~a me, da bi vprašal mika me; ~aš cigareto? Ali mi daš cigareto; ~aš kaj za posoditi? Ali lahko kaj posodiš, moreš kaj posoditi; Pri sosedu ~ajo kokoši gojijo, redijo; poud.: ~ nekaj za bregom |nekaj skrivati, tajiti|; Dolgo je nagajal, zdaj pa ~a |izraža zadovoljstvo, privoščljivost|; dov.: Imela bosta otroka; knj. pog.: Prejšnji mesec je imela otroka |je rodila|; Mačka je imela pet mladičev skotila, povrgla
2. ~ brado, močen glas, skrbi; ~ osemdeset let |biti toliko star|; ~ orodje v redu; ~ koga rad; knj. pog., poud.: Ta človek nima dna |je nenasiten|; ~ prav |trditi, zastopati pravo mnenje|; ~ prosto |biti prost|; omilj. ~ dolge prste |krasti|; poud.: Ta pa ~a glas |glasno govori; lepo poje|; ~ dober nos |bistro, pravilno predvidevati|; ne ~ pojma o čem |skoraj nič ne vedeti o čem|; Nekateri ljudje pa ~ajo |so premožni|
3. ~ izpit; ~ opravke, pot; poud.: ~ koga na očeh |nadzorovati ga, opazovati ga|; Nekaj ~ata med seboj |prepirata se; imata se rada|; publ. Dogodek je imel slab izid se je slabo končal
4. ~ mir, svobodo, lepo vreme; ~ postlano in pometeno; knj. pog. Starše ~a pri sebi |živijo pri njem|; imeti koga/kaj za koga/kaj ~ konja za jahanje; Koga ~aš za moža; knj. pog. Kaj se ~ate za učiti Kaj imate za učenje; šol. žarg. Koga ~ate za slovenščino Kdo vas poučuje; imeti koga/kaj za kakšnega/kakšno ~ soseda za bogatega |meniti, da je bogat|; ~ trditev za resnično; knj. pog. imeti kaj proti komu/čemu |nasprotovati komu, čemu; ne marati koga, česa|iméti se imám se (ẹ́ ȃ) dobro, slabo se imeti; ~ ~ kot še nikoli; Kako se (kaj) ~aš, ~ate; Dobro se imej(te)
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 8. 6. 2024.
izbóljšati -am dov. -an -ana; izbóljšanje (ọ̑) kaj ~ organizacijo dela; izboljšati kaj z/s čim ~ jed z dodatkiizbóljšati se -am se (ọ̑) Bolezen se je izboljšala; Vreme se je izboljšalo
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 8. 6. 2024.
izglédati -am nedov. izglèj/izglêj izglêjte, star. izglédi -te, -ajóč (ẹ́ ẹ̑) neknj. pog.: ~a bolan videti je; Kako pa ~aš Kakšen pa si; brezos. ~a, da bo lepo vreme kaže, zdi se
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 8. 6. 2024.
izrédno prisl. (ẹ́/ẹ̑)
1. nač. ~ študirati
2. mer., poud.: ~ dober, sposoben |zelo|; ~ slabo vreme
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 8. 6. 2024.
jesénski -a -o (ẹ́) ~ dan; poud. pravo ~o vreme sredi poletja |značilno za jesen|jesénskost -i ž, pojm. (ẹ́)
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 8. 6. 2024.
júgov -a -o (ú; ȗ) ~i sunki; ~o vreme južno vreme
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 8. 6. 2024.
júgoven -vna -o; bolj ~ (ú; ȗ) južen: ~o vreme
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 8. 6. 2024.
júnijski -a -o (ú) ~o vreme
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 8. 6. 2024.
júžen -žna -o; -ejši -a -e (ú; ú) Vreme je ~ojúžni -a -o (ú) ~ veter
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 8. 6. 2024.
kákšen -šna -o vpraš. kak. zaim. (á)
1. ~ klobuk želite; ~o vreme bo jutri; ~ pa si; ~a si pa šla na ples; Ne vemo še, ~ je po značaju
2. kateri: ~o barvo želite; ~o ime ste izbrali za deklico
3. poud. ~a neki lepota je to |nikakršna|
4. poud.: ~a škoda zanj |velika|; ~o obleko ima |lepo, grdo|kákšna -e ž, rod. mn. -ih (á) poud. ~o so mi zagodli |neprijetno reč|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 8. 6. 2024.
kazíti -ím nedov. kázi -íte, -èč -éča; -íl -íla, -ít, kažèn -êna in kazèn -êna; kažênje in kazênje; (-ít/-ìt) (í/ȋ í) koga/kaj Kazil ga je debel vrat; kaziti komu kaj Slabo vreme nam ~i razpoloženjekazíti se -ím se (í/ȋ í) V tej vročini se hrana ~i kvari
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 8. 6. 2024.
kílav -a -o; bolj ~ (í) slabš.: ~ otrok |šibek, slaboten|; ~a koza |suha, mršava|; ~a jabolka |slaba, drobna|; ~o vreme |neprijetno, pusto|kílavost -i ž, pojm. (í) zdrav. zdraviti ~ pri težakih
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 8. 6. 2024.
kísati -am nedov. -ajóč, -áje; -an -ana; kísanje (ȋ) kaj ~ juho; ~ repokísati se -am se (ȋ) Mleko se ~a; poud.: Veselite se, kaj bi se kisali |bili nejevoljni, nerazpoloženi|; Vreme se ~a |postaja neprijetno, pusto|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 8. 6. 2024.
kísel -sla -o [-u̯]; bolj ~ (í) ~ sok; poud.: ~ nasmeh |prisiljen|; ~o vreme |neprijetno, pusto|; Kompot je že ~ |pokvarjen|kísli -a -o (í) ~o zelje; kmet. ~a tlakíslo -ega s, snov. (í) poud. požirek ~ega |kisle pijače|; vleči na ~; dišati po ~emkíslost -i ž, pojm. (í)
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 8. 6. 2024.
kljúb1 nepravi predl. z daj. (ȗ) ~ grdemu vremenu je šel v gore |čeprav je bilo grdo vreme|; ~ vsemu ga ima še rada; ~ temu da ni bil povabljen, je prišel na slovesnost čeprav
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 8. 6. 2024.
kújati se -am se nedov. -ajóč, -áje; kújanje (ú) slabš. Šel se je kujat v kot |jokat|; poud. Vreme se ~a |slabša|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 8. 6. 2024.
márčev -a -o (á) ~o vreme marčevsko
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 8. 6. 2024.
márčevski -a -o (á) ~o vreme
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 8. 6. 2024.
mežàv -áva -o [mə in me] (ȁ á á) ~ starec; neobč. ~a svetloba medla, nejasna; neobč. Vreme je ~o oblačno, mračnomežávost -i [mə in me] ž, pojm. (á)
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 8. 6. 2024.
mláj1 -a m z -em (á) |mesečeva mena|: vreme ob ~u; po ~u saditi
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 8. 6. 2024.
mrazljív -a -o; bolj ~, tudi -ejši -a -e (í; ȋ í í; í) ~o in nestalno vrememrazljívost -i ž, pojm. (í)
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 8. 6. 2024.
múhast -a -o; bolj ~ (ú) ~a ženska; poud. ~o vreme |spremenljivo, nestanovitno|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 8. 6. 2024.
múhav -a -o tudi muhàv -áva -o (ú; ȁ á á) Mož je ~; poud. ~o vreme |spremenljivo, nestanovitno|múhavost -i in muhávost -i ž, pojm. (ú; á) ženska ~; števn., poud. presenečati s svojimi ~mi |nepredvidljivimi zahtevami|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 8. 6. 2024.
nadaljeváti -újem nedov. -ujóč, -eváje; -àl -ála, -án -ána; nadaljevánje; (-àt) (á ȗ) kaj ~ delo; nadaljevati z/s čim ~ z raziskovanjem → nadaljevati raziskovanjenadaljeváti se -újem se (á ȗ) Lepo vreme se ~uje; kot pojasnilo na koncu objavljenega dela besedila Se bo nadaljevalo
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 8. 6. 2024.
nàjsi in najsi vez. (ȁ) neobč.
1. v dopustnih odvisnikih čeprav: Vsak dan gre na sprehod, ~ je še tako slabo vreme; ~ je ta trditev resnična, primerna ni
2. v ločnem priredju ali, naj: ~ bogat ~ reven, vsak mora umreti; V tem so si vse ženske enake, ~ živijo v mestu ali na deželi
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 8. 6. 2024.
napovedováti -újem nedov. -ujóč, -ováje; -àl -ála, -àt, -án -ána; napovedovánje; (-àt) (á ȗ) koga/kaj ~ goste; ~ vreme; napovedovati komu kaj ~ telovadcu velike uspehenapovedováti se -újem se (á ȗ) ~uje ~ sončen dan
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 8. 6. 2024.
napráviti -im dov. naprávljen -a; naprávljenje (á ȃ) ~ cesto, čevlje; ~ črto potegniti; ~ ogenj zanetiti; ~ otroka za v šolo obleči; pomožniški pomen: ~ križ pokrižati se; ~ skok skočiti; ~ izlet; poud.: ~ kariero |uspeti|; ~ konec čemu |ustaviti, končati|; ~ konec nad čim |obupati|; ~ križ čez kaj |opustiti prizadevanje, odnehati|; napraviti komu/čemu kaj ~ balkonu streho; Kaj ti je napravil, da jokaš?napráviti se -im se (á ȃ) Na vodi se je napravil led je nastal, se je pojavil; knj. pog. Vreme se bo napravilo izboljšalo, spremenilo; napraviti se kakšnega ~ ~ bolnega; knj. pog. lepo se napraviti se obleči
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 8. 6. 2024.
nènaklónjen -a -o (ȅọ́) komu/čemu ~ spremembam; publ. Vreme je bilo tekmovalcem ~o |ni bilo ugodno|; omilj. ~o mnenje o kom |sovražno|nènaklónjenost -i ž, pojm. (ȅọ́)
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 8. 6. 2024.
nèpredvidljív -a -o; bolj ~ (ȅí; ȅȋ ȅí ȅí) ~ dogodek; ~e ovire; ~o vremenèpredvidljívost -i ž, pojm. (ȅí)
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 8. 6. 2024.
nèstanovíten -tna -o; bolj ~, tudi -ejši -a -e (ȅí; ȅȋ; ȅí; ȅȋ) ~ človek; star. ~o vreme spremenljivo, nestalnonèstanovítnost -i ž, pojm. (ȅí; ȅȋ)
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 8. 6. 2024.
nèugóden -dna -o; -ejši -a -e (ȅọ́; ȅọ́ ȅọ̑ ȅọ́; ȅọ́) ~e okoliščine; Rešitev prošnje je ~a; neugoden za koga/kaj Vreme je ~o ~ plovbonèugódnost -i ž, pojm. (ȅọ́)
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 8. 6. 2024.
neúmen -mna -o; -ejši -a -e (ú; ú ȗ ú; ú) ~ človek; ~ odgovor; poud.: ~a navada |neprimerna, neustrezna|; ~o vreme |zelo spremenljivo, nestalno|; nevtr. Ni ~, le uči se premalo; poud.: ~ si, če tega ne izkoristiš |Izkoristi to|; Nisem ~, da bi šel |Gotovo ne bom šel|; Ali si ~, da tako kričiš |duševno bolan, duševno nerazvit|; poud. neumen od česa ves ~ ~ veselja |zelo razburjen|; knj. pog., poud. neumen na koga/kaj biti ~ ~ avtomobile |zelo jih imeti rad|; neumen za kaj preveč ~ ~ šolo; poud. ne biti ~ ~ krajo |znati spretno krasti|neúmni -ega m, člov. (ú) dejanja ~ihneúmna -e ž, rod. mn. -ih (ú) poud. govoriti same ~e |neumne besede|po neúmnem vzročn. prisl. zv. (ú) poud. ~ ~ zapraviti ugled |brez pravega vzroka|neúmnost -i ž, pojm. (ú)
1. ~ odločitve; števn., poud. poslušati ~i |neumne, nespametne stvari|
2. poud.: ~, tega ni bilo |izraža podkrepitev|; storiti kaj iz ~i, po ~i |nepremišljeno|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 8. 6. 2024.
neusmíljen -a -o (ȋ) poud.: ~a vročina |zelo velika|; ~o vreme |slabo, grdo|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 8. 6. 2024.
nèustaljèn -êna -o in nèustáljen -a -o (ȅȅ ȅé ȅé; ȅȃ) ~ izraz, pojem; ~o vreme spremenljivo, nestalnonèustaljênost -i in nèustáljenost -i ž, pojm. (ȅé; ȅȃ)
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 8. 6. 2024.
nòr nôra -o; bolj ~ (ȍ ó ó) knj. pog., poud. ~ človek |duševno bolan|; poud.: ~o upanje |zelo veliko, neuresničljivo|; ~o vreme |zelo spremenljivo, nestalno|; Ne bodi ~ |neumen, nespameten|; poud. nor od koga/česa ~ ~ obupa |zelo obupan|; poud. nor na koga/kaj biti ~ ~ konje, ženske |zelo rad jih imeti|nôri -a -o (ó) rastl. ~a ajdanôro -ega s, pojm. (ó) poud. slišati kaj ~ega |neumnega, nespametnega|noróst -i ž, pojm. (ọ̑) poud. ~ njegovega vedenja |neumnost, nespametnost|; knj. pog., poud. zdraviti ~ |duševno bolezen|; števn., poud. počenjati ~i |neumne, nespametne stvari|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 8. 6. 2024.
normalizírati -am dvovid., nedov. -ajóč; -an -ana; normalizíranje (ȋ) kaj ~ delovanje srca z injekcijo; ~ medsebojne odnosenormalizírati se -am se (ȋ) Vreme se ~a se umirja, se izboljšuje
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 8. 6. 2024.
obdržáti -ím dov. obdržánje; drugo gl. držati (á í) koga/kaj ~ najdeni predmet; ~ stvar zase; ~ v sebi |ne povedati, zamolčati|; ~ obrt; ~ prijateljeobdržáti se -ím se (á í) Vreme se je obdržalo |se ni spremenilo|; ~ ~ na oblasti
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 8. 6. 2024.
obúpen -pna -o; -ejši -a -e (ú ȗ ú; ȗ; ú; ȗ) ~ poskus rešitve; poud.: imeti ~ glas |grd, neprikupen|; ~ položaj |zelo mučen, neprijeten|; ~ zrak |nečist|; ~a hrana |zelo slaba, nekvalitetna|; ~e razmere |zelo slabe, neurejene|; ~a revščina |zelo huda|; Vreme je letos ~o |nestalno, slabo|obúpnost -i ž, pojm. (ú; ȗ)
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 8. 6. 2024.
odjúžiti se -im se dov. odjúženje (ú ȗ) Vreme se je odjužilo; brezos. Zadnje dni se je odjužilo
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 8. 6. 2024.
odlíčen -čna -o; -ejši -a -e (í; í ȋ í; í) ~ zrak; Vreme je ~oodlíčni -a -o (í) ~ uspehodlíčni -ega m, člov. (í) nagraditi ~eodlíčno -ega s, pojm. (í) izdelati razred z ~imodlíčnost -i ž, pojm. (í) ~ vedenja; redk. biti obdarovan z duševnimi ~mi odlikami
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 8. 6. 2024.
ojúžiti se -im se dov. ojúženje (ú ȗ) Vreme se je ojužilo; brezos. Zadnje dni se je ojužilo
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 8. 6. 2024.
ostájati -am nedov. -ajóč, -áje; ostájanje (á; ȃ)
1. |ne prenehati biti, se nahajati|: ~ ob večerih doma; ~ pri kom čez noč; ~ pri učenju za drugimi zaostajati; Lepo vreme ~a |ne preneha biti, obstajati|; poud. ~ pri svoji trditvi |vztrajati|; ostajati komu Hrana jim ~a; izkupiček ~a njemu
2. pomožniški pomen ~a poštenjak; To ~a skrivnost; ~ buden; ~ brez kruha
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 8. 6. 2024.
otoplíti -ím dov. otóplil -íla, nam. otoplít/otoplìt; otopljênje; drugo gl. topliti (í/ȋ í) neobč. ogreti: koga/kaj Sonce jih je otoplilo; Prijazna beseda jo je otoplilaotoplíti se -ím se (í/ȋ í) |postati toplejši|: Vreme se je otoplilo; brezos. Otoplilo se bo
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 8. 6. 2024.
pásji -a -e; bolj ~ (á) ~ smrček; neknj. pog., slabš. ~a figa malo vredna, nepomembna stvar; slabš. njegova hlapčevska, ~a narava |pretirano ponižna|; poud.: ~a vročina |zelo huda|; ~a zadeva |težavna, neprijetna|; ~e vreme |slabo, deževno|; slabš.: biti ves ~ |hudoben, zloben|; Ta profesor je ~ na izpitih |zelo strog, zahteven|po pásje primer. prisl. zv. (á) ~ ~ plavatipásjost -i ž, pojm. (á)
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 8. 6. 2024.
píškav -a -o; bolj ~ (í) ~ oreh; poud.: ~ krompir |droben|; ~ razlog |nepomemben|; ~ ugled |majhen, neznaten|; ~ zob |gnil|; ~o vreme |slabo, deževno|; Otrok je precej ~ |slaboten, šibek|; Ves svet se mu zdi ~ |malovreden, ničvreden|píškavost -i ž, pojm. (í) ~ sadja; poud. ~ zob |zobna gniloba|; števn., poud. razburjati se zaradi ~i |nepomembnih stvari|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 8. 6. 2024.
pogodrnjáti -ám dov.; drugo gl. godrnjati (á ȃ) ~ in se pomiriti; poud. pogodrnjati čez koga/kaj ~ ~ vreme |negodovati|; poud. pogodrnjati zoper koga/kaj ~ ~ predpise; poud. pogodrnjati nad kom/čim ~ ~ slabo cesto
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 8. 6. 2024.
poléten -tna -o (ẹ̑) poud. čisto ~o vreme sredi jeseni |lepo, toplo|polétni -a -o (ẹ̑) ~ danpolétnost -i ž, pojm. (ẹ̑)
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 8. 6. 2024.
polétje -a s (ẹ̑) ~ mineva; poud. pravo tropsko ~ |zelo vroče|; biti sredi ~a; V dolini je še ~; poud. Zunaj je ~ |poletno vreme|; vremen. babje ~
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 8. 6. 2024.
poslábšati -am dov. -an -ana; poslábšanje (ȃ) koga/kaj ~ položajposlábšati se -am se (ȃ) Vreme se je poslabšalo; poslabšati se komu Bolezen se mu je poslabšala; brezos. Bolniku se je poslabšalo
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 8. 6. 2024.
prèdaprílski -a -o (ȅȋ) ~o vreme
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 8. 6. 2024.
predejáti -dêjem tudi predejáti predém dov., 2. in 3. os. dv. predêjeta tudi predésta; 2. os. mn. predêjete tudi predéste, 3. os. mn. tudi predejó; predejánje; drugo gl. dejati2 (á ȇ; á ẹ̑) neobč. koga/kaj ~ bolnika predeti; ~ jabolka preložiti; ~ rože na drugo okno prestavitipredejáti se -dêjem se (á ȇ) pokr. Vreme se bo predejalo se spremenilo na bolje
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 8. 6. 2024.
preklícan -a -o (ȋ) ~ odlokpreklícani -a -o (ȋ) omilj. To ~o vreme, kako nam nagaja |presneto, prekleto|preklícanost -i ž, pojm. (ȋ)
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 8. 6. 2024.
prismójen -a -o; bolj ~ (ọ́) poud.: ~ fant |nespameten, neumen|; ~o vreme |zoprno, neprijetno|; biti nekoliko ~ |čudaški, neumen|prismójenost -i ž, pojm. (ọ́) poud.
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 8. 6. 2024.
prismúknjen -a -o; bolj ~ (ȗ) slabš.: ~ človek |čudaški, neumen|; ~o vreme |zoprno, neprijetno|prismúknjenost -i ž, pojm. (ȗ) slabš.
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 8. 6. 2024.
razčemériti -im [čə in če] dov. razčemérjen -a; razčemérjenje (ẹ́ ẹ̑) koga Slabo vreme jih je razčemerilorazčemériti se -im se [čə in če] (ẹ́ ẹ̑) ~ ~ ob slabi novici
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 8. 6. 2024.
rédkokdàj tudi rédko kdàj mnog. čas. prisl. zaim. (ẹ́ȁ) Vreme je bilo lepo kot ~
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 8. 6. 2024.
sfížiti -im dov. -en -ena; sfíženje (í ȋ) knj. pog. komu kaj ~ komu načrt pokvaritisfížiti se -im se (í ȋ) knj. pog. Vreme se je sfižilo postalo je deževno, hladno; knj. pog. sfižiti se komu Vse se mu ~i se mu ponesreči, mu spodleti
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 8. 6. 2024.
skazíti -ím dov. skázil -íla, nam. skazít/skazìt, skažèn -êna tudi skážen -a; skažênje tudi skáženje; drugo gl. kaziti (í/ȋ í) koga/kaj Bolezen ga je skazila; ~ okoljeskazíti se -ím se (í/ȋ í) poud.: Načrt se je skazil |pokvaril|; Vreme se je skazilo |postalo je mrzlo, deževno|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 8. 6. 2024.
skísati -am dov. -an -ana; skísanje (ȋ) kaj ~ reposkísati se -am se (ȋ) Mleko se je skisalo; poud.: Obraz se mu je skisal |postal je nerazpoložen, nejevoljen|; Vreme se je skisalo |postalo neprijetno, pusto|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 8. 6. 2024.
slábšati -am nedov. -ajóč, -áje; -an -ana; slábšanje (ȃ) kaj ~ odnoseslábšati se -am se (ȃ) Vreme se ~a; slabšati se komu Bolezen se mu ~a
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 8. 6. 2024.
slučáj -a m s -em (ȃ) naključje: Pri prepoznavanju je pomagal ~; To je bil samo ~; poud. igra ~a |pojavitev nepričakovanega dejstva|; za vsak ~ → primer; nekaj ~ev okužbe → primerov; v nasprotnem ~u → sicer, drugače; v ~u slabega vremena → če bo slabo vreme, ob slabem vremenu; To v nobenem ~u ne drži → nikakor; poud. ~ je hotel, da je tako |naneslo je, pripetilo se je|; publ. za vsak ~ še enkrat kaj preveriti zaradi popolne gotovosti
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 8. 6. 2024.
sòdolóčati -am nedov. -ajóč; -an -ana; sòdolóčanje (ȍọ́) kaj O kakovosti pridelka ~a vreme vpliva nanj
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 8. 6. 2024.
sopáren1 -rna -o; -ejši -a -e (á; á ȃ á; á) ~ zrak; ~o vremesopárnost -i ž, pojm. (á)
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 8. 6. 2024.
spodóben -bna -o; -ejši -a -e (ọ́; ọ́ ọ̑ ọ́; ọ́) ~ človek; poud.: imeti ~e dohodke |razmeroma visoke|; ~a cena |zmerna, primerna|; ~o vreme |lepo, ustrezno|spodóbnost -i ž, pojm. (ọ́)
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 8. 6. 2024.
spremeníti -ím dov. spremêni -íte; spreménil -íla, -ít/-ìt, spremenjèn -êna; spremenjênje; (-ít/-ìt) (í/ȋ í) koga/kaj ~ navodilo; Bolezen ga je spremenila; spremeniti kaj v kaj ~ sladkor v alkoholspremeníti se -ím se (í/ȋ í) Vreme se je spremenilo; spremeniti se do koga Do nas se je spremenil; knj. pog. spremeniti se proti komu Spremenil se je proti nam; spremeniti se v kaj Voda se ~i v paro
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 8. 6. 2024.
sprenevédav -a -o; bolj ~ (ẹ́) ~ človek; poud.: ~a moda |nenavadna, spremenljiva|; ~o vreme |zelo spremenljivo|; nevtr. biti ~sprenevédavost -i ž, pojm. (ẹ́)
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 8. 6. 2024.
spreobrníti in spreobŕniti -em dov. spreobrnjênje; drugo gl. obrniti (í/ȋ/ŕ ŕ) koga/kaj Mati ga hoče ~; star. hoteti ~ svet spremeniti; spreobrniti koga/kaj k/h čemu ~ prebivalce h krščanski veri; spreobrniti koga/kaj v koga/kaj ~ ljudomrzneža v človekoljubaspreobrníti se in spreobŕniti se -em se (í/ȋ/ŕ ŕ) ver. v koga/kaj ~ ~ ~ kristjana; star. Vreme se bo spreobrnilo spremenilo
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 8. 6. 2024.
sprevréči -vŕžem dov. sprevŕženje; drugo gl. vreči (ẹ́ ȓ) kaj ~ smisel besedsprevréči se -vŕžem se (ẹ́ ȓ) v kaj Veter se je sprevrgel v vihar; Vreme se bo sprevrglo |spremenilo|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 8. 6. 2024.
sredogórje -a s, skup. (ọ̑) vreme v ~u
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 8. 6. 2024.
stabílen -lna -o; -ejši -a -e (ȋ; ȋ) ~ podstavek; poud. ~ značaj |duševno trden, stanoviten, uravnovešen|; publ. ~o vreme stanovitno, nespremenljivostabílnost -i ž, pojm. (ȋ)
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 8. 6. 2024.
stabilizírati -am dvovid., nedov. -ajóč; -an -ana; stabilizíranje (ȋ) kaj ~ ladjo; publ. ~ cene ustaliti; elektr. ~ napetost; kem. ~ snovstabilizírati se -am se (ȋ) publ. Vreme se bo stabiliziralo ustalilo
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 8. 6. 2024.
stanovíten -tna -o; -ejši -a -e (í; ȋ; í; ȋ) ~ človek; star. ~o vreme nespremenljivo, stalnostanovítnost -i ž, pojm. (í; ȋ)
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 8. 6. 2024.
stràšen -šna -o in strášen -šna -o; strašnêjši -a -e in stràšnejši -a -e in strášnejši -a -e (ȁ; á; ȃ; ȇ; ȁ; á; ȃ) ~ prizor; poud.: ~ kvartopirec |navdušen vnet, strasten|; ~ mraz |zelo hud|; ~a hrana |zelo slaba|; ~a obleka |zelo grda, neokusna|; ~o vreme |zelo neugodno|stràšno -ega s, pojm. (ȁ) izvedeti kaj ~egastràšnost -i in strášnost -i ž, pojm. (ȁ; á; ȃ)
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 8. 6. 2024.
svínjski -a -o (í) ~ hlev; poud. imeti ~ dan |naporen, težek|; slabš. imeti ~e roke |umazane|; poud. imeti ~o srečo |zelo veliko, nepričakovano|; slabš. ~e šale |nespodobne, opolzke|;poud. ~a vročina |zelo huda|; ~o vreme |slabo, neugodno|; poud. svinjski do koga biti ~ ~ kolegov |hudoben, zloben|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 8. 6. 2024.
šele ko podr. vez. zv., v časovnih odvisnikih ~ ~ se je vreme izboljšalo, so odpotovali; Razumela ga je, ~ ~ je ponovil vprašanje
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 8. 6. 2024.
takó rekóč poudar. člen. zv. (ọ̑ ọ̑) Vreme za izlet je ~ ~ idealno; Za sečnjo zrelih dreves tam ~ ~, ●takorekoč ni več
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 8. 6. 2024.
tlakomér -a m (ẹ̑) neobč.: ~ na parnem kotlu manometer; ~ kaže na spremenljivo vreme barometer
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 8. 6. 2024.
toplíti -ím nedov. tôpli -íte, -èč -éča; -íl -íla, -ít, topljèn -êna; topljênje; (-ít/-ìt) (í/ȋ í) neobč. komu kaj ~ ponesrečencu otrple noge gretitoplíti se -ím se (í/ȋ í) Vreme se ~i; brezos. Postopoma se ~i
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 8. 6. 2024.
ugóden -dna -o; -ejši -a -e (ọ́; ọ́ ọ̑ ọ́; ọ́) ~ občutek; Cena izdelka je ~a; ugoden za koga/kaj za košnjo ~o vremeugódnost -i ž, pojm. (ọ́) ~ položaja; števn. uživati velike ~i
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 8. 6. 2024.
ujúžiti se -im se dov. ujúženje (ú ȗ) Vreme se je ujužilo; brezos. Po novem letu se je ujužilo
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 8. 6. 2024.
unêsti se unêsem se dov. unesênje; drugo gl. nesti (é) poud.: ~ ~ na stara leta |umiriti se|; Cene so se unesle |umirile|; Vreme se je uneslo |ustalilo, izboljšalo|unêsti jo unêsem jo (é) knj. pog., poud.: ~ ~ brez kazni |uiti|; ~ ~ pred nevihto |rešiti se, uiti ji|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 8. 6. 2024.
ustaljèn -êna -o in ustáljen -a -o; (ȅ é é; ȃ) ~ postopek; ~o vreme |nespremenljivo|ustaljênost -i in ustáljenost -i ž, pojm. (é; ȃ)
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 8. 6. 2024.
ustanovíti -ím dov. ustanôvi -íte; ustanôvil -íla, -ít/-ìt, ustanovljèn -êna; (-ít/-ìt) (í/ȋ í) kaj ~ društvo; neobč. ~ (si) družino ustvariti si; pravn. ~ pravno osebo; ustanoviti komu/čemu kaj star. ~ družini veliko premoženje ustvaritiustanovíti se -ím se (í/ȋ í) star.: ~ ~ v dolini (za stalno) se naseliti; Vreme se je ustanovilo se je ustalilo
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 8. 6. 2024.
vétrn -a -o; bolj ~ (ẹ̑) neobč. ~o vreme vetrovnovétrni -a -o (ẹ̑) ~ jopič; ~ sunek
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 8. 6. 2024.
vetrôven -vna -o; bolj ~, tudi -ejši -a -e (ó ȏ ó; ȏ; ó; ȏ) ~ dan; Vreme je ~ovetrôvni -a -o (ó; ȏ) let. ~ kanalvetrôvnost -i ž, pojm. (ó; ȏ)
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 8. 6. 2024.
vihràv -áva -o; bolj ~ (ȁ á á) ~ fant; poud.: ~a odločitev |nepremišljena, hitra|; ~o vreme |spremenljivo, nestalno|vihrávost -i ž, pojm. (á)
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 8. 6. 2024.
vrážji -a -e (ȃ) čarovnice v ~ družbi; poud.: ~a sreča |zelo velika|; ~a ženska |zelo iznajdljiva, spretna|; ~e dekle |živahno, nagajivo|; opraviti ~e delo |zelo težavno|; ~e vreme |zelo slabo, neugodno|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 8. 6. 2024.
vrême -éna s, pojm. (é ẹ́) ~ se je izboljšalo; knj. pog. ~ bo še držalo bo nespremenjeno
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 8. 6. 2024.
vremenják -a m, člov. (á) nardp. |svetnik, ki napoveduje vreme|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 8. 6. 2024.
vremenokàz -áza m (ȁ á) poud. Bodeča neža je dober ~ |kaže, napoveduje vreme|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 8. 6. 2024.
zakasníti -ím dov. zakásnil -íla, nam. zakasnít/zakasnìt, zakasnjèn -êna in zakásnjen -a; zakasnjênje in zakásnjenje (í/ȋ í) koga/kaj Slaba cesta nas je zakasnila; Vreme je zakasnilo trgatev; zakasniti z/s čim ~ z obiranjem; neobč. Vlak je zakasnil zamudilzakasníti se -ím se (í/ȋ í) ~ ~ v gostilni; Poletje se je zakasnilo
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 8. 6. 2024.
zanìč1 -- --; bolj ~ (ȉ) knj. pog.: ~ izdelek nekakovosten, neuporaben; ~ hrana brez okusa; premalo izdatna; imeti ~ oči biti zelo slaboviden; ~ vreme deževno, mrzlo; Bolnik je še ~ zelo slab, brez moči; To zdravilo je ~ zelo neučinkovito; zanič za kaj biti ~ ~ vojsko nesposoben
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 8. 6. 2024.
zjúžiti se -im se dov. zjúženje (ú ȗ) Vreme se je zjužilo; brezos. Čez noč se je zjužilo
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 8. 6. 2024.
zmrazljív -a -o; -ejši -a -e (í; ȋ í í; í) neobč. ~o vreme mrzlozmrazljívost -i ž, pojm. (ȋ) neobč. mrzlost
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 8. 6. 2024.
znôsno nač. prisl. -ej(š)e (ó; ó) ~ vroče vreme
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 8. 6. 2024.