adar nesklonljivo, samostalnik moškega spola biblijsko ime hebrejskega dvanajstega meseca; SODOBNA USTREZNICA: februar/marec
FREKVENCA: 21 pojavitev v 1 delu
Slovar slovenskega knjižnega jezika 16. stoletja, www.fran.si, dostop 5. 6. 2024.
brezen2 [marec] sam. m ♦ P: 3 (DB 1584, MD 1592, MTh 1603)
Besedje slovenskega knjižnega jezika 16. stoletja, www.fran.si, dostop 5. 6. 2024.
brezen1 -zna samostalnik moškega spola tretji mesec v letu; SODOBNA USTREZNICA: marec
FREKVENCA: 4 pojavitve v 3 delih
Slovar slovenskega knjižnega jezika 16. stoletja, www.fran.si, dostop 5. 6. 2024.
ebehtnica [ẹ̄behtnica]
samostalnik ženskega spolapraznik Marijinega oznanjenja, 25. marec
PRIMERJAJ: obahtnik
Slovar Pohlinovega jezika, spletna izdaja, www.fran.si, dostop 5. 6. 2024.
mārəc, -rca, m. = marcij, Cig., Jan., nk.
PLETERŠNIK, Maks, Slovensko-nemški slovar, www.fran.si, dostop 5. 6. 2024.
obahtnik [ọ̄bahtnik]
ali [ōbahtnik]
samostalnik moškega spolamarec
PRIMERJAJ: ebehtnica
Slovar Pohlinovega jezika, spletna izdaja, www.fran.si, dostop 5. 6. 2024.
osujak [osūjak]
samostalnik moškega spolamarec
Slovar Pohlinovega jezika, spletna izdaja, www.fran.si, dostop 5. 6. 2024.
sušec [súšǝc]
samostalnik moškega spolamarec
Slovar Pohlinovega jezika, spletna izdaja, www.fran.si, dostop 5. 6. 2024.
sušec -šca m sušec, marec:
sakaj ner ble v' tem meſſizi Sushiza rod. ed., inu Jeſſenika tullio, inu diuiaio (III, 468) ǀ kadar dan, inu nuzh ſo glih, kateru duakrat v' lejtu ſe sgodj; ta pervikrat v' tem meſſzi Sushizu mest. ed., ta drugi krat v' tem meſſzi Jeſſeniku (III, 477)
SNOJ, Marko, Slovar jezika Janeza Svetokriškega, www.fran.si, dostop 5. 6. 2024.