Maks Pleteršnik: Slovensko-nemški slovar
PLETERŠNIK, Maks, Slovensko-nemški slovar, www.fran.si, dostop 11. 6. 2024.
tȗkaj, adv. hier, da; od tukaj do tamkaj se potikati, von Ort zu Ort sich herumtreiben, Levst. (Nauk).
Slovar Pohlinovega jezika
Slovar Pohlinovega jezika, spletna izdaja, www.fran.si, dostop 11. 6. 2024.
tukaj [tȗkaj]
prislovtukaj
le-tukaj [le-tȗkaj]
prislovtukaj, le-tukaj
lih tukaj [lȋh tȗkaj]
prislovna zvezaprav tukaj
PRIMERJAJ: lih
Hipolit Novomeški: Slovensko-nemško-latinski slovar
Slovensko-nemško-latinski slovar po rokopisnem slovarju Hipolita Novomeškega (1711–1712): z listkovnim gradivom Jožeta Stabeja, prva izdaja 2022, www.fran.si.
tukaj prislov
tukaj medmet
letukaj prislov
Matija Kastelec in Gregor Vorenc: Slovensko-latinski slovar
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 11. 6. 2024.
tukaj prisl., F11, abest, ga nei tukai; absens, vel abscens, kateri nej tukai; absum, me nei tukai; adhuc, ſhe, do ẛdai, ẛhe vſelei, iſhe, do tukai; advertere non adeſse, pogriſhiti, ẛgreiſhiti de nei tukai; hac, letukai, tukai; hac transivit, je ſhel tukai mimú; hucusque, doleti, do tukai, ali doſehmál; istic, tukai; istorsum, tukai mimu; praeripere, prevṡèti s'ſylo, tukai odtergati, inu tia neſti
Slovar jezika Janeza Svetokriškega
SNOJ, Marko, Slovar jezika Janeza Svetokriškega, www.fran.si, dostop 11. 6. 2024.
tukaj prisl. tukaj, tedaj, ob tej priložnosti: Tukaj en vuzhenik pravi ǀ Samerkajo kai tukai pravi S. Hilarius ǀ Tuhaj ſpumnite Kaj ſe je bilu sgodilu Krajla Ieroboan sheni
le-tukaj prisl. tukajle: Kadar bi letukaj bil Eusculapius on bi meni odgovoril ǀ samerkajo kaj letukaj pravi Philo Hæbræus ǀ pogledai, kaj ſe letukai godj ǀ Kaj delash letuhaj ti nezhiſti Duh ǀ my ſe letu kaj v' nje Boshy veshi najdemo ǀ odguvor, katiriga letu kaj nam da Origines
Hieronymus Megiser: Slovensko-latinsko-nemški slovar
Hieronymus Megiser: Slovensko-latinsko-nemški slovar, www.fran.si, dostop 11. 6. 2024.
tukaj prislov
le-tukaj prislov
Besedje slovenskega knjižnega jezika 16. stoletja
Besedje slovenskega knjižnega jezika 16. stoletja, www.fran.si, dostop 11. 6. 2024.
tukaj prisl. ♦ P: 41 (TC 1550, TA 1555, TC 1555, TE 1555, TM 1555, TT 1557, TR 1558, TT 1560, TL 1561, TAr 1562, *P 1563, TO 1564, TPs 1566, KB 1566, TC 1567, TL 1567, KPo 1567, TC 1574, TC 1575, DJ 1575, DPa 1576, TT 1577, JPo 1578, DB 1578, TkM 1579, DC 1579, DPr 1580, DC 1580, TT 1581-82, DB 1584, DC 1584, DM 1584, BH 1584, DAg 1585, DC 1585, TtPre 1588, TPo 1595, TfM 1595, TfC 1595, ZK 1595, MTh 1603)
kadar ... tukaj gl. kadar vez., tukaj prisl. ♦ P: 1 (TPo 1595)
le tukaj gl. letukaj ♦ P: 1 (TL 1561)
Število zadetkov: 15