vôda -e tudi ž, tož. ed. v prislovni predložni zvezi tudi vódo (ó)
1. naravna prozorna tekočina brez barve, vonja in okusa: voda hlapi, kaplja, teče, zmrzne; snov, ki vpija vodo; bistra, čista, kalna, motna voda; mrzla, topla voda; gladina vode; za vodo neprepustna plast; v vodi topna snov / jezerska, morska, rečna voda; ob izlivu reke v morje se mešata sladka in slana voda
// ta tekočina, ki se uporablja v industriji, gospodinjstvu: voda vre; čistiti, črpati, greti, natakati vodo; piti vodo; sladkati, soliti vodo; zajemati vodo iz vodnjaka; kuhati na vodi, v vodi; potešiti žejo z vodo; razredčiti mleko z vodo; postana, sveža voda; voda za hlajenje motorja; voda za kuhanje, napajanje, pranje; kozarec, vedro vode; poraba vode; zbiralnik vode / odpadna voda iz gospodinjstev, industrijske dejavnosti, pomešana z odpadnimi snovmi; pitna voda; sanitarna, tehnološka voda / hruškova voda v kateri so se kuhale (suhe) hruške
2. tudi mn. ta tekočina kot reka, jezero, morje: voda dere, klokota, šumlja; voda izvira pod hribom; vode naraščajo, upadajo; vode s tega ozemlja odtekajo v isto morje; regulirati vode v nižini; zajeziti vodo; iti v vodo; bresti po vodi; globoka, plitva voda; žuborenje vode; mlin na vodo; ob vodi živeča ptica; prevoz, promet po vodi / podzemeljske, površinske vode; ribolovna voda v kateri je dovoljen ribolov; stoječe vode naravne vode v kotanjah, vdolbinah, zlasti velikih; tekoče vode naravne vode, ki tečejo zaradi višinske razlike; zdravilne vode / smučanje na vodi drsenje po vodni gladini, pri katerem se smučar drži za vrv, ki jo vleče motorni čoln
3. ta tekočina kot osnovna sestavina sadežev, plodov: iztisniti vodo iz kumar; nekateri sadeži imajo veliko vode
4. tekočina, ki jo izločajo ledvice; seč1, urin1otrok ni mogel zadržati vode; pregledati vodo / bolniku se voda zapira ima težave z odvajanjem seča
// vodi podobna telesna tekočina sploh: voda mu je zalila pljuča; v kolenu ima vodo
5. navadno s prilastkom vodna ali vodi podobna raztopina, ki se uporablja kot sredstvo za nego, razkuževanje zlasti kože: dišeča, lasna voda; kolonjska voda raztopina eteričnih olj v razredčenem alkoholu za odišavljanje; ustna voda; voda za britje
● 
pog. voda ima danes majhen pritisk zaradi nizkega tlaka vode v vodovodni cevi slabo teče iz pipe, cevi; ekspr. s svojimi nauki jim kali vodo povzroča zmedo, nejasnost; ekspr. napeljevati vodo na svoj mlin govoriti, delati v svojo korist; ekspr. vodo v morje nositi delati kaj odvečnega, nesmiselnega; evfem. tišči ga na vodo opraviti mora malo potrebo; ekspr. načrt je padel v vodo se ni uresničil; ekspr. mnogo vasi je pod vodo je poplavljenih; ekspr. živeti ob kruhu in vodi zelo slabo, v pomanjkanju; publ. stranka plava v desničarskih vodah je desničarsko usmerjena; ekspr. pa smo spet prijadrali v mirnejše vode položaj, pogovor se je spet pomiril; publ. teritorialne vode teritorialno morje; ekspr. ta človek je tiha voda ne kaže negativnih lastnosti; ekspr. članek je povzročil vihar v kozarcu vode veliko neupravičeno razburjenje; iti čez devet gorá in devet vodá v pravljicah zelo daleč; ekspr. še dosti vode bo preteklo, preden boš ti zrastel še veliko časa bo minilo; knjiž. sta olje in voda se ne razumeta dobro; se sovražita; počutiti se kot riba v vodi ugodno, prijetno; te besede so bile, kot bi ga kdo polil z mrzlo vodo zelo so ga prizadele, razočarale; ekspr. ne, vode pa ne bom pil, voda še za v čevlje ni dobra voda mi kot pijača ne prija; ekspr. ne hiti, saj ne gori (voda) ne mudi se tako zelo; ekspr. voda se učisti, ko tri kamne preteče tekoča voda se zelo hitro učisti; ekspr. kri ni voda s človekovim temperamentom, z njegovimi sorodstvenimi vezmi je treba računati; ekspr. ta človek ni ne krop ne voda nima izrazitih lastnosti, značilnosti; knjiž. vrč hodi toliko časa po vodo, dokler se ne razbije človek toliko časa počne kaj slabega, nevarnega, dokler mu kaka nezgoda tega ne prepreči; star. raca na vodi, ta pa zna izraža začudenje, občudovanje; preg. tiha voda bregove dere na zunaj tih, miren človek je zmožen storiti kaj nepričakovanega
♦ 
fiz. destilirana voda; anomalija vode lastnost vode, da ima pri štirih stopinjah največjo gostoto; gastr. sladkorna voda prekuhana sladkana voda z dodatkom začimb; geogr. arteška voda ki se nabira pod neprepustnimi plastmi pod zemeljskim površjem; danja, izdanja voda; mrtva voda stoječa voda v strugi ali rokavu; podtalna ali talna voda ki se nabira nad neprepustnimi plastmi pod zemeljskim površjem; geol. juvenilna voda ki nastane iz magme in pride prvič v obtok; gozd. kapaciteta tal za vodo sposobnost tal, da sprejmejo in zadržijo vodo; kem. voda spojina vodika in kisika; klorirana voda; kristalna voda ki je v kristalu vezana na molekule; mehka voda ki ne vsebuje kalcijevih in magnezijevih soli; težka voda v kateri je težki vodik; trda voda ki vsebuje raztopljene kalcijeve in magnezijeve soli; kozm. brezova, koprivna voda; med. bolnika žene na vodo prepogosto si mora izpraznjevati mehur; burova voda ki se uporablja zlasti za odpravljanje otekline; med., vet. plodova voda ki obdaja plod v maternici; meteor. meteorna voda; min. mineralna voda ki vsebuje večjo količino raztopljenih mineralnih snovi; petr. termalna voda naravna topla ali vroča voda; pravn. notranje morske vode del obalnega morja v pristaniščih, ozkih zalivih ter med obalo in sklenjenimi bližnjimi otočji; nevtralne vode; strojn. napajalna voda ki jo črpalka potiska v parni kotel; šport. tekmovanje na divjih vodah tekmovanje v kajaku ali kanuju na deroči reki

Slovar slovenskega knjižnega jezika, druga, dopolnjena in deloma prenovljena izdaja, www.fran.si, dostop 3. 6. 2024.

vôda SSKJ² samostalnik ženskega spola
STALNE ZVEZE: siva voda, črna voda

KRVINA, Domen, Sprotni slovar slovenskega jezika 2014?2017, www.fran.si, dostop 3. 6. 2024.

vôda -e tudi vôda -é ž, druga oblika dalje -i -ó -i -ó; -é -á -áma -é -àh -áma; -é -á -àm -é -àh -ámi snov., tož. ed. v predl. zv. tudi vódo (ó; ó ẹ́; ó ẹ̑)
1. ~ hlapi; kuhati na, v ~i; odpadna ~; ustna ~; zdravilna ~; ~ za kuhanje; kozarec ~e; mlin na ~i; v ~i topna snov; nestrok. |strok. seč|; olepš. Tišči ga na ~o |opraviti mora malo potrebo|; poud.: Načrt je padel v ~o |se ni uresničil|; Vas je pod ~o |je poplavljena|
2. števn. ~ izvira pod hribom; ~e naraščajo; ob ~i živeča ptica; tekmovanje na divjih ~ah |v kajaku in kanuju|; prevoz po ~i; podzemeljske, stoječe ~e; publ.: stranka plava v desničarskih ~ah je desničarsko usmerjena; teritorialne ~e teritorialno morje

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 3. 6. 2024.

vôda -e ž
naravna prozorna tekočina brez barve, vonja in okusa; ta tekočina, ki se uporablja v industriji, gospodinjstvupojmovnik
SINONIMI:
publ. mokri element, ekspr. vodica, ekspr. vodka, šalj. žabja pijača
BESEDNE ZVEZE S SINONIMI: pojmovnik kolonjska voda  pojmovnik plodova voda

SNOJ, Jerica, AHLIN, Martin, LAZAR, Branka, PRAZNIK, Zvonka, Sinonimni slovar slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 3. 6. 2024

vôda Frazemi s sestavino vôda:
báti se kóga/čésa kot hudíč žégnane vôde, báti se kóga/čésa kot vrág žégnane vôde, izogibati se kóga/čésa kot hudíč žégnane vode, kàj ne píje vôde, kalíti vôdo [kómu], kot ôgenj in vôda, kot puščáva vôde, kot ríba v vôdi, krí ni vôda, napeljáti vôdo na svój mlín, ne kròp ne vôda, nosíti vôdo v Sávo, ob krúhu in vôdi, obrníti vôdo na svój mlín, pásti v vôdo, peljáti kóga žéjnega čez vôdo, píti víno kot vôdo, plávati kot ríba [v vôdi], počútiti se kot ríba v vôdi, postíti se ob krúhu in vôdi, potrebováti kàj kot Sahára vôdo, potrebováti kàj kot puščáva vôdo, potrebováti kóga/kàj kot krùh in vôdo, precéj vôde bo šè pretêklo, precéj vôde je [žé] pretêklo, prepeljáti kóga žéjnega čez vódo, ráca na vôdi, raztápljati se kot sládkor v vôdi, [sàj] ne gorí vôda, skalíti vôdo [kómu], skočíti v vôdo, speljáti vôdo na svój mlín, speljeváti vôdo na svój mlín, [tám] za devêtimi gorámi [in vodámi], tíha vôda, topíti se kot sládkor v vôdi, trésti se kot šíba [na vôdi], utopíti kóga v žlíci vôde, [vèndar] ne gorí vôda, vihár v kozárcu vôde, vôda na mlín kóga, vôda têče kómu v gŕlo, v rešêtu vôdo nosíti, z rešêtom vôdo nosíti, z rešêtom vôdo zajémati, zaíti v nevárne vôde, zdràv kot ríba [v vôdi], znájti se kot ríba v vôdi, znájti se v nevárnih vôdah, živéti ob krúhu in vôdi, življênje ob krúhu in vôdi

KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 3. 6. 2024.

voda je sestavina izrazov
Kri ni voda, Saj ne gori voda, Tiha voda bregove dere

Slovar pregovorov in sorodnih paremioloških izrazov, prva izdaja, www.fran.si, dostop 3. 6. 2024.

vóda -e in vodẹ̑ ž

SNOJ, Marko, Slovenski etimološki slovar³, www.fran.si, dostop 3. 6. 2024.

vóda 1., f. das Wasser; vode prinesti; vodo piti; napiti se vode; vodo jezditi ali teptati, Wasser treten, Hip. (Orb.); — z vodo, stromabwärts, thalwärts, Cig., DZ.; = po vodi, Cig.; tihe vode globoko dero, stille Wasser sind tief; — huda voda, das Scheidewasser, DZ.; (die Salpetersäure, C.); — s svojo vodo, mit dem Urin; — smrdljiva v., das Petroleum, Savinska dol.

PLETERŠNIK, Maks, Slovensko-nemški slovar, www.fran.si, dostop 3. 6. 2024.

vǫ́da 2., f. = odica, die Fischangel, Cig.; (uda) C.

PLETERŠNIK, Maks, Slovensko-nemški slovar, www.fran.si, dostop 3. 6. 2024.

vòdaž
1. voda, prozorna tekočina: nikákſa lagoja voda TF 1715, 31; rejcs vſteroj ſze tá voda zdr'záva KŠ 1754, 187; reics Bosja kotera je pouleg vodé TF 1715, 32; Csi ſze ſto ne porodi zvodé KŠ 1754, 187; eden pehár mrzle vodé KŠ 1771, 34; niti ſzmo ſzi vodé k-kühanyi ſztvoriti mogli KM 1790, 48; ſtere vrejcsi Bo'zoj kvodej djáne KŠ 1754, 190; gda je na kri'zi ſzvojga tejla vodou püſzto KŠ 1754, 185; vzéo je vodou, i muje ſzi roké KŠ 1771, 94; keljazto vodo nalečé AI 1878, 6; vtoi Bosoj reicſi ſtera je vu vodi TF 1715, 32; pren. voda ſitka vekivecsnoga TF 1715, 32
2. tekoča rečna ali morska voda: trétyi dén je razloucso vodou od zemlé KM 1796, 4; te csetvére vodé iména ſzo eta KM 1796, 5; Vnouge vodé ſze zdignejo BKM 1789, 5; tekôcse vodé i mlák imé AIN 1876, 10; ino me kfriskim vodém pela ABC 1725, A8b; K csiſztoj vodej me on pela BKM 1789, 16; naj jaſz ktebi idem po vodáj KŠ 1771, 49; I pejſzek vmorſzki vodáj BKM 1789, 38; Živé kre afrikanski vodaj AI 1878, 20

NOVAK, Vilko, Slovar stare knjižne prekmurščine, www.fran.si, dostop 3. 6. 2024.

voda [vóda] samostalnik ženskega spola

voda

Slovar Pohlinovega jezika, spletna izdaja, www.fran.si, dostop 3. 6. 2024.

voda samostalnik ženskega spola

Slovensko-nemško-latinski slovar po rokopisnem slovarju Hipolita Novomeškega (1711–1712): z listkovnim gradivom Jožeta Stabeja, prva izdaja 2022, www.fran.si.

voda žF250, aqua defluitvoda odtéka; dysuriakadar eden teṡhku ſvojo vodó puṡzha, oſtrúſt zhovéṡke[!] vodè, teṡhkúſt zhlovéṡke vodè v'zuranîu; expatiata fluminavelike, reslyte vodé; fluxio aquaetèk vodè; fundere urinamvodó puṡzhati, zurati; limpha, vel lymphavoda; piscosa aquadobra voda ṡa ribe loviti; pluvia aquadeṡhevna voda; ripa, -aekrai per vodah, brég nad vodó; turbida aquakolna voda

STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 3. 6. 2024.

voda -e ž voda: dokler nej snal plavat prezeiga je bila voda im. ed. posherla ǀ vuoda im. ed., ſemla, lufft, inu Nebu ſo tebi pokorni ǀ ta slana, inu grenka morska uoda im. ed. je bila slatka ratala ǀ Taisti, kateri dalezh od vode rod. ed. ſtoij neutoni ǀ mu imaio frishne vuode rod. ed. perneſti ǀ vſame en bokau ſmerdezhe uode rod. ed. ǀ kadar kuli enu ſernu shita pobere, ali eno kaplo vodè rod. ed. popye ǀ Skala od nature je ſuha, inu vſebi nima vuodè rod. ed. ǀ te shelesne mazhike s'vode rod. ed. vun ulezhe ǀ vuodi daj. ed. ſi bil ſapovedal de ima ribe roditi ǀ ona gre pruti vodi daj. ed. ǀ te druge shtorkle v'klnu vodo tož. ed. noſsio ǀ s'eno shlizo je vodò tož. ed. s'morja jemal ǀ ona bo dalla njemu, inu shivini uodo tož. ed. pyti ǀ Chriſtus vuodo tož. ed. je v' vinu preobernu ǀ Stuari vuodò tož. ed., inu jo poſtavi na ſvoje meſtu ǀ uodò tož. ed. pijete ǀ ie bil ſapovedal vſe Iſraelske fantizhe vdo tož. ed. vrezhi ǀ prezei sa nym v'vodo tož. ed. ſkozhi ǀ ob ſuhim kruhu, inu frishni vodi mest. ed. ſo shiveli ǀ aku pak dolgu zhaſsa vuodi mest. ed. leshj tard kakor kamen rata ǀ ob ſuhem kruku, inu uodi mest. ed. ſe je poſtil ǀ cello nuzh je v'vodi mest. ed. ſtal ǀ v'shveplenskim ogniu te dushe plauaio, kakor ribe v'uodi mest. ed. ǀ s' vodo or. ed. je vinu mejſhal ǀ de bi njemu s' frishno vodò or. ed. hotel glavo smiti ǀ vinu s'vodo or. ed. meiſhaio ǀ sapovej s'uodò or. ed. vus'volni ſvejt potopiti ǀ s'vodò or. ed. je golufal ǀ vſe vode im. mn. teh ſtudenzou, inu shternih, okuli tiga meſta Hjericho ſo bile ſe pokaſile ǀ vſe vuode im. mn. ſe v' morje skryeio ǀ kadar uode im. mn. ſo bile nah dalle, ta zholn je bil shal pozhivat na ta viſsoki hrib Armenie ǀ je sapovedal vodam daj. mn. de ſo yh potopile ǀ Poſtavi ali deni tvoi kruh na te tekozhe vode tož. mn. ǀ pres zholna ſo zhes glaboke, inu derezhe vuode tož. mn. na plajshu v' tem S. Imenu ſe prepelali sladka voda sladka voda: is terde skale ſturij de frishna ſlatka voda im. ed. ſvera

SNOJ, Marko, Slovar jezika Janeza Svetokriškega, www.fran.si, dostop 3. 6. 2024.

voda -e samostalnik ženskega spola

Hieronymus Megiser: Slovensko-latinsko-nemški slovar, www.fran.si, dostop 3. 6. 2024.

voda sam. ž ♦ P: 43 (TC 1550, TA 1550, TA 1555, TC 1555, TE 1555, TT 1557, TKo 1557, TR 1558, TT 1560, TL 1561, TAr 1562, *P 1563, TO 1564, TPs 1566, KB 1566, TL 1567, KPo 1567, TC 1574, TC 1575, DJ 1575, DPa 1576, TT 1577, JPo 1578, DB 1578, TkM 1579, DC 1579, BTa 1580, DBu 1580, DPr 1580, DC 1580, TT 1581-82, DB 1584, DC 1584, DM 1584, BH 1584, DAg 1585, TtPre 1588, MD 1592, TPo 1595, TfM 1595, TfC 1595, ZK 1595, MTh 1603)

Besedje slovenskega knjižnega jezika 16. stoletja, www.fran.si, dostop 3. 6. 2024.

vôda -e ž

Geografski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 3. 6. 2024.

voda
Glej:

Slovenski lingvistični atlas 2, www.fran.si, dostop 3. 6. 2024.

voda

TOMINEC, Ivan, Črnovrški dialekt, www.fran.si, dostop 3. 6. 2024.

voda ž

IVANČIČ KUTIN, Barbara, Slovar bovškega govora, www.fran.si, dostop 3. 6. 2024.

vodaˈvoːda ˈvȯdẹː ž

GREGORIČ, Jože, Kostelski slovar, www.fran.si, dostop 3. 6. 2024.

absorbírana vôda -e -e ž

Geološki terminološki slovar, www.fran.si, dostop 3. 6. 2024.

àconálna tálna vôda -e -e -e ž

Geografski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 3. 6. 2024.

adhezíjska vôda -e -e ž

Geološki terminološki slovar, www.fran.si, dostop 3. 6. 2024.

adhezíjska vôda -e -e ž

Geografski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 3. 6. 2024.

adsorbírana vôda -e -e ž

Geološki terminološki slovar, www.fran.si, dostop 3. 6. 2024.

adsorbírana vôda -e -e ž

Geografski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 3. 6. 2024.

agresívna vôda -e -e ž

Geološki terminološki slovar, www.fran.si, dostop 3. 6. 2024.

agresívna vôda -e -e ž

Geografski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 3. 6. 2024.

aktívna vôda -e -e ž

Geološki terminološki slovar, www.fran.si, dostop 3. 6. 2024.

álfamézosapróbna onesnáženost vodá -e -i -- ž

Geografski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 3. 6. 2024.

alkálna vôda -e -e ž

Geografski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 3. 6. 2024.

apnéna vôda -e -e ž

Kamnarski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 3. 6. 2024.

apnéna vôda -e -e ž

Farmacevtski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 3. 6. 2024.

aromátična vôda -e -e ž

Farmacevtski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 3. 6. 2024.

artéška vôda -e -e ž

Geografski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 3. 6. 2024.

ascendéntna vôda -e -e ž

Geološki terminološki slovar, www.fran.si, dostop 3. 6. 2024.

atmosfêrska vôda -e -e ž

Geološki terminološki slovar, www.fran.si, dostop 3. 6. 2024.

atmosfêrska vôda -e -e ž

Geografski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 3. 6. 2024.

bázična vôda -e -e ž

Geografski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 3. 6. 2024.

bétamézosapróbna onesnáženost vodá -e -i -- ž

Geografski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 3. 6. 2024.

Biela voda
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
Biele vode samostalniška zveza ženskega spola
PRAVOPISNA OZNAKA: zemljepisno ime
reka na Slovaškem in Poljskem
IZGOVOR: [bjéla vôda], rodilnik [bjéle vôde]
BESEDOTVORJE: bielovodski
PRIMERJAJ: Białka

ePravopis: Slovenski pravopis 2014?2017: Slovar, www.fran.si, dostop 3. 6. 2024.

brákična vôda -e -e ž

Geološki terminološki slovar, www.fran.si, dostop 3. 6. 2024.

brákična vôda -e -e ž

Geografski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 3. 6. 2024.

ciprinídna vôda -e -e ž

Geografski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 3. 6. 2024.

conálna tálna vôda -e -e -e ž

Geografski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 3. 6. 2024.

cvetênje vodá -a -- s

Botanični terminološki slovar, www.fran.si, dostop 3. 6. 2024.

cvetênje vodá -a -- s

Geografski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 3. 6. 2024.

demineralizírana vôda -e -e ž

Farmacevtski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 3. 6. 2024.

depótna vôda -e -e ž

Botanični terminološki slovar, www.fran.si, dostop 3. 6. 2024.

descendéntna vôda -e -e ž

Geološki terminološki slovar, www.fran.si, dostop 3. 6. 2024.

destilírana vôda -e -e ž

Farmacevtski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 3. 6. 2024.

dolgoróčna napôved stánja vodá -e -i -- -- ž

Geografski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 3. 6. 2024.

Dolnja Težka Voda
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
Dolnje Težke Vode samostalniška zveza ženskega spola
PRAVOPISNA OZNAKA: zemljepisno ime
kraj v občini Novo Mesto
IZGOVOR: [dólnja têška vôda], rodilnik [dólnje têške vôde]
BESEDOTVORJE: Dolnjetežkovodčan in Težkovljan, Dolnjetežkovodčanka in Težkovljanka, Dolnjetežkovodčanov in Težkovljanov, Dolnjetežkovodčankin in Težkovljankin, dolnjetežkovodski in težkovljanski in težkovski

ePravopis: Slovenski pravopis 2014?2017: Slovar, www.fran.si, dostop 3. 6. 2024.

dostópna vôda -e -e ž

Botanični terminološki slovar, www.fran.si, dostop 3. 6. 2024.

drenážna vôda -e -e ž

Terminološki slovar betonskih konstrukcij, www.fran.si, dostop 3. 6. 2024.

emulgátor vôda v ólju -ja -- -- -- m

Farmacevtski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 3. 6. 2024.

emúlzija vôda v ólju -e -- -- -- ž

Farmacevtski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 3. 6. 2024.

evtrófična vôda -e -e ž

Geografski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 3. 6. 2024.

evtrófna vôda -e -e ž

Geografski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 3. 6. 2024.

fekálna vôda -e -e ž

Geografski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 3. 6. 2024.

fílmska vôda -e -e ž

Geografski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 3. 6. 2024.

fluídna vôda -e -e ž

Geološki terminološki slovar, www.fran.si, dostop 3. 6. 2024.

formacíjska vôda -e -e ž

Geološki terminološki slovar, www.fran.si, dostop 3. 6. 2024.

fosílna vôda -e -e ž

Geološki terminološki slovar, www.fran.si, dostop 3. 6. 2024.

fosílna vôda -e -e ž

Geografski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 3. 6. 2024.

freátična vôda -e -e ž

Geološki terminološki slovar, www.fran.si, dostop 3. 6. 2024.

gníla vôda -e -e m

Geografski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 3. 6. 2024.

Gornja Težka Voda
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
Gornje Težke Vode samostalniška zveza ženskega spola
PRAVOPISNA OZNAKA: zemljepisno ime
kraj v občini Novo Mesto
IZGOVOR: [górnja têška vôda], rodilnik [górnje têške vôde]
BESEDOTVORJE: Gornjetežkovodčan in Težkovljan, Gornjetežkovodčanka in Težkovljanka, Gornjetežkovodčanov in Težkovljanov, Gornjetežkovodčankin in Težkovljankin, Ggornjetežkovodski in težkovski in težkovljanski

ePravopis: Slovenski pravopis 2014?2017: Slovar, www.fran.si, dostop 3. 6. 2024.

gravitacíjska vôda -e -e ž

Botanični terminološki slovar, www.fran.si, dostop 3. 6. 2024.

gravitacíjska vôda -e -e ž

Geografski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 3. 6. 2024.

hidratacíjska vôda -e -e ž

Botanični terminološki slovar, www.fran.si, dostop 3. 6. 2024.

higroskópska vôda -e -e ž

Geografski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 3. 6. 2024.

hladílna vôda -e -e ž

Geografski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 3. 6. 2024.

Hórstijeva vôda za okó -e -e -- -- ž

Farmacevtski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 3. 6. 2024.

imbibícijska vôda -e -e ž

Botanični terminološki slovar, www.fran.si, dostop 3. 6. 2024.

industríjska odpádna vôda -e -e -e ž

Urbanistični terminološki slovar, www.fran.si, dostop 3. 6. 2024.

industríjska odpádna vôda -e -e -e ž

Geografski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 3. 6. 2024.

infiltracíjska vôda -e -e ž

Geografski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 3. 6. 2024.

interstícijska vôda -e -e ž

Botanični terminološki slovar, www.fran.si, dostop 3. 6. 2024.

izcédna vôda -e -e ž

Urbanistični terminološki slovar, www.fran.si, dostop 3. 6. 2024.

izolírana kapilárna vôda -e -e -e ž

Geološki terminološki slovar, www.fran.si, dostop 3. 6. 2024.

izpodnébna vôda -e -e ž

Geografski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 3. 6. 2024.

jódna vôda -e -e ž

Geološki terminološki slovar, www.fran.si, dostop 3. 6. 2024.

juvenílna vôda -e -e ž

Geološki terminološki slovar, www.fran.si, dostop 3. 6. 2024.

juvenílna vôda -e -e ž

Geografski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 3. 6. 2024.

kapilárna vôda -e -e ž

Botanični terminološki slovar, www.fran.si, dostop 3. 6. 2024.

kapilárna vôda -e -e ž

Geološki terminološki slovar, www.fran.si, dostop 3. 6. 2024.

kapilárna vôda -e -e ž

Geografski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 3. 6. 2024.

katastrofálno visôka vôda -- -e -e ž

Geološki terminološki slovar, www.fran.si, dostop 3. 6. 2024.

kísla vôda -e -e ž

Geološki terminološki slovar, www.fran.si, dostop 3. 6. 2024.

kísla vôda -e -e ž

Geografski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 3. 6. 2024.

kolónjska vôda -e -e ž

Farmacevtski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 3. 6. 2024.

komunálna odpádna vôda -e -e -e ž

Urbanistični terminološki slovar, www.fran.si, dostop 3. 6. 2024.

komunálna odpádna vôda -e -e -e ž

Geografski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 3. 6. 2024.

konátna vôda -e -e ž

Geološki terminološki slovar, www.fran.si, dostop 3. 6. 2024.

kondenzacíjska vôda -e -e ž

Geografski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 3. 6. 2024.

kondénzna vôda -e -e ž

Terminološki slovar betonskih konstrukcij, www.fran.si, dostop 3. 6. 2024.

konstitucíjska vôda -e -e ž

Botanični terminološki slovar, www.fran.si, dostop 3. 6. 2024.

konstitucíjska vôda -e -e ž

Geološki terminološki slovar, www.fran.si, dostop 3. 6. 2024.

kopálna vôda -e -e ž

Geografski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 3. 6. 2024.

kôpenska vôda -e -e ž

Geografski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 3. 6. 2024.

kraljéva vôda -e -e ž

Geološki terminološki slovar, www.fran.si, dostop 3. 6. 2024.

kráška vôda -e -e ž

Geografski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 3. 6. 2024.

krátka vôda -e -e ž

Geografski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 3. 6. 2024.

kratkoróčna napôved stánja vodá -e -i -- -- ž

Geografski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 3. 6. 2024.

kristálna vôda -e -e ž

Geološki terminološki slovar, www.fran.si, dostop 3. 6. 2024.

ledeníška vôda -e -e ž

Geološki terminološki slovar, www.fran.si, dostop 3. 6. 2024.

ledeníška vôda -e -e ž

Geografski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 3. 6. 2024.

lehnjakotvórna vôda -e -e ž

Geografski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 3. 6. 2024.

maksimálna plímska vôda -e -e -e ž

Geografski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 3. 6. 2024.

mála vôda -e -e ž

Geografski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 3. 6. 2024.

mátriksna vôda -e -e ž

Botanični terminološki slovar, www.fran.si, dostop 3. 6. 2024.

mèdskladôvna vôda -e -e ž

Geografski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 3. 6. 2024.

medslôjna vôda -e -e ž

Geografski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 3. 6. 2024.

mêhka vôda -e -e ž

Terminološki slovar betonskih konstrukcij, www.fran.si, dostop 3. 6. 2024.

mêhka vôda -e -e ž

Geološki terminološki slovar, www.fran.si, dostop 3. 6. 2024.

meteórna vôda -e -e ž

Terminološki slovar betonskih konstrukcij, www.fran.si, dostop 3. 6. 2024.

meteórna vôda -e -e ž

Geografski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 3. 6. 2024.

meteórska vôda -e -e ž

Geološki terminološki slovar, www.fran.si, dostop 3. 6. 2024.

meteórska vôda -e -e ž

Geografski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 3. 6. 2024.

mézosapróbna onesnáženost vodá -e -i -- ž

Geografski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 3. 6. 2024.

minerálna vôda -e -e ž

Geološki terminološki slovar, www.fran.si, dostop 3. 6. 2024.

minerálna vôda -e -e ž

Geografski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 3. 6. 2024.

minimálna plímska vôda -e -e -e ž

Geografski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 3. 6. 2024.

mirujóča vôda -e -e ž

Geološki terminološki slovar, www.fran.si, dostop 3. 6. 2024.

mladóstna vôda -e -e ž

Geološki terminološki slovar, www.fran.si, dostop 3. 6. 2024.

molékulska vôda -e -e ž

Geološki terminološki slovar, www.fran.si, dostop 3. 6. 2024.

mónitoring vodá -a -- m

Geografski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 3. 6. 2024.

môrska vôda -e -e ž

Geološki terminološki slovar, www.fran.si, dostop 3. 6. 2024.

môrska vôda -e -e ž

Geografski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 3. 6. 2024.

mŕtva vôda -e -e ž

Geološki terminološki slovar, www.fran.si, dostop 3. 6. 2024.

mŕtva vôda -e -e ž

Geografski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 3. 6. 2024.

namakálna vôda -e -e ž

Geografski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 3. 6. 2024.

nèdostópna vôda -e -e ž

Botanični terminološki slovar, www.fran.si, dostop 3. 6. 2024.

nitrifikácija vodá -e -- ž

Geografski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 3. 6. 2024.

nízka mála vôda -e -e -e ž

Geografski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 3. 6. 2024.

nízka pôlna vôda -e -e -e ž

Geografski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 3. 6. 2024.

nízka vôda -e -e ž

Geografski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 3. 6. 2024.

normálna môrska vôda -e -e -e ž

Geografski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 3. 6. 2024.

normálna visôka vôda -e -e -e ž

Geološki terminološki slovar, www.fran.si, dostop 3. 6. 2024.

obdélana vôda -e -e ž

Geografski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 3. 6. 2024.

obróbna vôda -e -e ž

Geološki terminološki slovar, www.fran.si, dostop 3. 6. 2024.

odpádna vôda -e -e ž

Geografski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 3. 6. 2024.

óligosapróbna onesnáženost vodá -e -i -- ž

Geografski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 3. 6. 2024.

onesnaževánje vodá -a -- s

Geografski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 3. 6. 2024.

ópenska vôda -e -e ž

Geografski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 3. 6. 2024.

ozračevánje vodá -a -- s

Geografski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 3. 6. 2024.

padavínska vôda -e -e ž

Geografski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 3. 6. 2024.

parfúmska vôda -e -e ž

Farmacevtski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 3. 6. 2024.

pedolóška vôda -e -e ž

Geografski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 3. 6. 2024.

pítna vôda -e -e ž

Urbanistični terminološki slovar, www.fran.si, dostop 3. 6. 2024.

pítna vôda -e -e ž

Geografski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 3. 6. 2024.

plástovna vôda -e -e ž

Geološki terminološki slovar, www.fran.si, dostop 3. 6. 2024.

plastôvna vôda -e -e ž

Geografski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 3. 6. 2024.

podhlajêna vôda -e -e ž

Geografski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 3. 6. 2024.

podledeníška vôda -e -e ž

Geografski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 3. 6. 2024.

podmrzlôtna vôda -e -e ž

Geografski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 3. 6. 2024.

podtálna vôda -e -e ž

Geografski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 3. 6. 2024.

podzêmeljska vôda -e -e ž

Geološki terminološki slovar, www.fran.si, dostop 3. 6. 2024.

podzêmeljska vôda -e -e ž

Geografski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 3. 6. 2024.

podzémna vôda -e -e ž

Terminološki slovar betonskih konstrukcij, www.fran.si, dostop 3. 6. 2024.

podzémna vôda -e -e ž

Urbanistični terminološki slovar, www.fran.si, dostop 3. 6. 2024.

podzémna vôda -e -e ž

Geološki terminološki slovar, www.fran.si, dostop 3. 6. 2024.

podzémna vôda -e -e ž

Geografski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 3. 6. 2024.

podzémska vôda -e -e ž

Geološki terminološki slovar, www.fran.si, dostop 3. 6. 2024.

pólisapróbna onesnáženost vodá -e -i -- ž

Geografski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 3. 6. 2024.

pôlna vôda -e -e ž

Geografski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 3. 6. 2024.

pôlslána vôda -e -e ž

Geološki terminološki slovar, www.fran.si, dostop 3. 6. 2024.

pôlslána vôda -e -e ž

Geografski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 3. 6. 2024.

poplávna vôda -e -e ž

Geografski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 3. 6. 2024.

pórna vôda -e -e ž

Terminološki slovar betonskih konstrukcij, www.fran.si, dostop 3. 6. 2024.

pórna vôda -e -e ž

Geološki terminološki slovar, www.fran.si, dostop 3. 6. 2024.

povpréčna vôda -e -e ž

Geografski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 3. 6. 2024.

površínska vôda -e -e ž

Geološki terminološki slovar, www.fran.si, dostop 3. 6. 2024.

površínska vôda -e -e ž

Geografski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 3. 6. 2024.

Požarna voda
Prosim vas za pomoč pri težavi, na katero sem naletel pri pripravi prevoda navodil za zajem požarne vode , nem. Löschwasser-Rückhaltung . V slovenski strokovni javnosti s področja požarnega varstva sta se namreč pri izdelavi in izdaji zadnje tehnične smernice ( TSG-1-001: 2019 Požarna varnost v stavbah ) pojavila dva izraza, ki prej nista bila del strokovnih besedil. To sta gasilna voda in požarna voda , ki sta v smernicah opredeljeni tako:  gasilna voda  kot voda, ki je uporabljena za gašenje,  požarna voda pa kot gasilna voda, ki ostane na požarišču po gašenju. Oba termina sta tako v stroki kot tudi v širši javnosti velikokrat narobe uporabljena in razumljena, saj je pogosto v rabi le eden od njiju, ne glede na to, o kateri vodi je govora. Sprašujem vas, ali sta navedena termina v slovenskem jeziku sploh smiselna oziroma ali bi bila bolj smiselna raba terminov gasilna voda (voda, ki je uporabljena za gašenje) in onesnažena gasilna voda (gasilna voda, ki ostane na požarišču po gašenju)? To bi tudi bolj ustrezalo nemški terminologiji na tem področju, ki pozna samo Löschwasser , kar ustreza poimenovanju gasilna voda , in kontaminiertes Löschwasser , kar bi lahko bilo v slovenščini kontaminirana ali onesnažena gasilna voda , zgoraj omenjena smernica pa uvaja termin požarna voda .

Terminološka svetovalnica, www.fran.si, dostop 3. 6. 2024.

prečíščena vôda -e -e ž

Farmacevtski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 3. 6. 2024.

prenikajóča vôda -e -e ž

Geografski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 3. 6. 2024.

primitívna vôda -e -e ž

Geološki terminološki slovar, www.fran.si, dostop 3. 6. 2024.

prirojêna vôda -e -e ž

Geološki terminološki slovar, www.fran.si, dostop 3. 6. 2024.

pronicajóča vôda -e -e ž

Geografski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 3. 6. 2024.

prvôtna vôda -e -e ž

Geološki terminološki slovar, www.fran.si, dostop 3. 6. 2024.

rádioaktívna vôda -e -e ž

Geografski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 3. 6. 2024.

réčna vôda -e -e ž

Geografski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 3. 6. 2024.

regulácija vodá -e -- ž

Geografski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 3. 6. 2024.

róbna vôda -e -e ž

Geološki terminološki slovar, www.fran.si, dostop 3. 6. 2024.

rožna voda [rọ̑žna vóda] samostalniška zveza ženskega spola

rožna voda

Slovar Pohlinovega jezika, spletna izdaja, www.fran.si, dostop 3. 6. 2024.

salmonídna vôda -e -e ž

Geografski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 3. 6. 2024.

sámočíščenje vodá -a -- s

Geografski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 3. 6. 2024.

sanitárna vôda -e -e ž

Geografski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 3. 6. 2024.

saprobiolóška analíza vodá -e -e -- ž

Geografski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 3. 6. 2024.

sapróbna onesnáženost vodá -e -i -- ž

Geografski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 3. 6. 2024.

skálna vôda -e -e ž

Geografski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 3. 6. 2024.

skladôvna vôda -e -e ž

Geografski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 3. 6. 2024.

sládka vôda -e -e ž

Geografski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 3. 6. 2024.

Sladka voda
V skupini sodelavcev iščemo ustreznejši termin za sladko vodo (ang. freshwater ), s katerim bi poimenovali tekočo in stoječo vodo na območju celin, pa tudi dež, led in podzemne vode. Izraz sladka voda se nam zdi zavajajoč, saj v njih ni mogoče najti sladkorjev. Celinske vode (kar je alternativni izraz za sladke vode ) praktično v enaki meri kot morje (slana voda), vsebujejo sol, le da je v primerjavi s celinskimi vodami koncentracija soli v morski vodi večja. Menimo, da sladka voda in celinske vode nista ustrezni poimenovanji. Kaj svetujete?

Terminološka svetovalnica, www.fran.si, dostop 3. 6. 2024.

slána vôda -e -e ž

Geografski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 3. 6. 2024.

slánkasta vôda  ž

Geografski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 3. 6. 2024.

slôjna vôda -e -e ž

Geološki terminološki slovar, www.fran.si, dostop 3. 6. 2024.

somórna vôda -e -e ž

Geografski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 3. 6. 2024.

srédnja létna količína vodá -e -e -e -- ž

Geografski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 3. 6. 2024.

srédnja vôda -e -e ž

Geografski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 3. 6. 2024.

srédnje tŕda vôda -- -e -e ž

Geološki terminološki slovar, www.fran.si, dostop 3. 6. 2024.

stándardna môrska vôda -e -e -e ž

Geografski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 3. 6. 2024.

stojéča vôda -e -e ž

Geološki terminološki slovar, www.fran.si, dostop 3. 6. 2024.

stojéča vôda -e -e ž

Geografski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 3. 6. 2024.

Stročnična voda
Zanima me, ali je raba besede akvafaba v slovenščini ustrezna. Termin označuje motno, gosto in viskozno tekočino, ki ostane v pločevinki čičerike ali nastane pri kuhanju čičerike in se lahko uporabi kot nadomestek beljakov. V slovenskih besedilih na spletu lahko zasledimo tudi sklanjan angleški zapis aquafaba / -e . Pojavljata se tudi poimenovanji voda stročnic in čičerikina voda .

Terminološka svetovalnica, www.fran.si, dostop 3. 6. 2024.

svinčéna vôda -e -e ž

Farmacevtski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 3. 6. 2024.

tálna vôda -e -e ž

Terminološki slovar betonskih konstrukcij, www.fran.si, dostop 3. 6. 2024.

tálna vôda -e -e ž

Geološki terminološki slovar, www.fran.si, dostop 3. 6. 2024.

tálna vôda -e -e ž

Geografski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 3. 6. 2024.

tehnolóška vôda -e -e ž

Kamnarski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 3. 6. 2024.

tehnolóška vôda -e -e ž

Geografski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 3. 6. 2024.

tekóča vôda -e -e ž

Geološki terminološki slovar, www.fran.si, dostop 3. 6. 2024.

tekóča vôda -e -e ž

Geografski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 3. 6. 2024.

termálna vôda -e -e ž

Geološki terminološki slovar, www.fran.si, dostop 3. 6. 2024.

termálna vôda -e -e ž

Geografski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 3. 6. 2024.

têrmominerálna vôda -e -e ž

Geološki terminološki slovar, www.fran.si, dostop 3. 6. 2024.

Težka voda
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
Težke vode samostalniška zveza ženskega spola
PRAVOPISNA OZNAKA: zemljepisno ime
potok na Dolenjskem
IZGOVOR: [têška vôda], rodilnik [têške vôde]

ePravopis: Slovenski pravopis 2014?2017: Slovar, www.fran.si, dostop 3. 6. 2024.

toalétna vôda -e -e ž

Farmacevtski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 3. 6. 2024.

toksikologíja vodá -e -- ž

Farmacevtski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 3. 6. 2024.

tŕda vôda -e -e ž

Terminološki slovar betonskih konstrukcij, www.fran.si, dostop 3. 6. 2024.

tŕda vôda -e -e ž

Geološki terminološki slovar, www.fran.si, dostop 3. 6. 2024.

ústna vôda -e -e ž

Farmacevtski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 3. 6. 2024.

vadózna vôda -e -e ž

Geološki terminološki slovar, www.fran.si, dostop 3. 6. 2024.

vadózna vôda -e -e ž

Geografski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 3. 6. 2024.

vaskulárna vôda -e -e ž

Botanični terminološki slovar, www.fran.si, dostop 3. 6. 2024.

vézana vôda -e -e ž

Geografski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 3. 6. 2024.

viséča tálna vôda -e -e -e ž

Geografski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 3. 6. 2024.

viséča vôda -e -e ž

Geografski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 3. 6. 2024.

visôka pôlna vôda -e -e -e ž

Geografski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 3. 6. 2024.

visôka vôda -e -e ž

Geografski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 3. 6. 2024.

visôko prečíščena vôda -- -e -e ž

Farmacevtski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 3. 6. 2024.

vôda v etêričnih óljih -e -- -- -- ž

Farmacevtski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 3. 6. 2024.

vôda za injékcije -e -- -- ž

Farmacevtski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 3. 6. 2024.

vôda za požárno várstvo -e -- -- -- ž

Urbanistični terminološki slovar, www.fran.si, dostop 3. 6. 2024.

zalédna vôda -e -e ž

Urbanistični terminološki slovar, www.fran.si, dostop 3. 6. 2024.

zalóžna vôda -e -e ž

Botanični terminološki slovar, www.fran.si, dostop 3. 6. 2024.

zdrávstveno ustrézna pítna vôda -- -e -e -e ž

Geografski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 3. 6. 2024.

Število zadetkov: 240