ker vez., v vzročnih odvisnih stavkih
za izražanje dejstva, da je vsebina odvisnega stavka vzrok dogajanju v nadrednem: ker resnice ni smel povedati, je rajši molčal; ker ga je doma zeblo, je šel v kavarno; nanj sem se obrnil zato, ker vem, da je pošten / zdelo se jima je zelo zabavno, ker sta ušla od doma da
// ekspr. za vzročno pojasnjevanje prej povedanega: skrb je odveč, ker delavci so zanesljivi kajti, zakaj, saj

Slovar slovenskega knjižnega jezika, druga, dopolnjena in deloma prenovljena izdaja, www.fran.si, dostop 29. 4. 2024.

ker podr. vzroč. vez. ~ ni smel povedati resnice, je molčal; Nanj smo se obrnili zato, ~ vemo, da je pošten; Bali so se, zato ~ so vedeli, kaj jih čaka

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 29. 4. 2024.

ker vez.
v vzročnih odvisnih stavkih za izražanje dejstva, da je vsebina odvisnega stavka vzrok dogajanju v nadrednem stavku
SINONIMI:
zato ker, če, da2, zastar. kajti, star. ki, ekspr. ko1
GLEJ ŠE SINONIM: kajti

SNOJ, Jerica, AHLIN, Martin, LAZAR, Branka, PRAZNIK, Zvonka, Sinonimni slovar slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 29. 4. 2024

ker1 vez.

SNOJ, Marko, Slovenski etimološki slovar³, www.fran.si, dostop 29. 4. 2024.

ker2 – glej kjẹ̑r

SNOJ, Marko, Slovenski etimološki slovar³, www.fran.si, dostop 29. 4. 2024.

kę̑r, m. der Fels, Z., Gor.; eine felsige Erhöhung, Savinska dol.

PLETERŠNIK, Maks, Slovensko-nemški slovar, www.fran.si, dostop 29. 4. 2024.

kẹ̀r, I. conj. weil, da, denn; zato, ker —, deshalb, weil —; — II. pron. rel. = kir, ki, Krelj; — "ker entspricht wohl einem altslov. kъdeže", Mik. (V. Gr. IV. 129.).

PLETERŠNIK, Maks, Slovensko-nemški slovar, www.fran.si, dostop 29. 4. 2024.

ker [ker] veznik

ker

Slovar Pohlinovega jezika, spletna izdaja, www.fran.si, dostop 29. 4. 2024.

ker (kir) zaimek

Slovensko-nemško-latinski slovar po rokopisnem slovarju Hipolita Novomeškega (1711–1712): z listkovnim gradivom Jožeta Stabeja, prva izdaja 2022, www.fran.si.

ker (kir) prislov

kjer

Slovensko-nemško-latinski slovar po rokopisnem slovarju Hipolita Novomeškega (1711–1712): z listkovnim gradivom Jožeta Stabeja, prva izdaja 2022, www.fran.si.

ker (kir) veznik

Slovensko-nemško-latinski slovar po rokopisnem slovarju Hipolita Novomeškega (1711–1712): z listkovnim gradivom Jožeta Stabeja, prva izdaja 2022, www.fran.si.

ker vez.ubiky, kei, kir, kèr

STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 29. 4. 2024.

ker1 zaim. → kir

SNOJ, Marko, Slovar jezika Janeza Svetokriškega, www.fran.si, dostop 29. 4. 2024.

ker2 vez. ker: ſo bily shtraifani, kir ſo sheleli dosezhi, inu uset, kar je njemu shlishalu ǀ vam pak je ſamirit, kir naulesh yszhete takorshna mozhna vina, de vaſſ opianio ǀ pò potrebi zhloveka oſkerbi, ker v'njega Dobruto savupa

SNOJ, Marko, Slovar jezika Janeza Svetokriškega, www.fran.si, dostop 29. 4. 2024.

ker nesklonljivi zaimek

Hieronymus Megiser: Slovensko-latinsko-nemški slovar, www.fran.si, dostop 29. 4. 2024.

keropomba prislov

Hieronymus Megiser: Slovensko-latinsko-nemški slovar, www.fran.si, dostop 29. 4. 2024.

ker1 zaim. neskl. ♦ P: 20 (*P 1563, KPo 1567, DJ 1575, DPa 1576, JPo 1578, DB 1578, TkM 1579, DC 1579, DPr 1580, DC 1580, DB 1584, DC 1584, BH 1584, DAg 1585, TtPre 1588, MD 1592, TPo 1595, TfC 1595, ZK 1595, MTh 1603)

Besedje slovenskega knjižnega jezika 16. stoletja, www.fran.si, dostop 29. 4. 2024.

ker2 prisl. ♦ P: 22 (*P 1563, KPo 1567, DJ 1575, DPa 1576, JPo 1578, DB 1578, TkM 1579, DC 1579, DPr 1580, DC 1580, DB 1584, DC 1584, DM 1584, BH 1584, DC 1585, TtPre 1588, MD 1592, TPo 1595, TfM 1595, TfC 1595, ZK 1595, MTh 1603)

Besedje slovenskega knjižnega jezika 16. stoletja, www.fran.si, dostop 29. 4. 2024.

ker3 vez. ♦ P: 21 (*P 1563, KB 1566, KPo 1567, DJ 1575, DPa 1576, JPo 1578, DB 1578, TkM 1579, DC 1579, DBu 1580, DPr 1580, DC 1580, DB 1584, DC 1584, DM 1584, DAg 1585, TtPre 1588, TPo 1595, TfM 1595, TfC 1595, ZK 1595)

Besedje slovenskega knjižnega jezika 16. stoletja, www.fran.si, dostop 29. 4. 2024.

ker4 [del besed. zveze] ♦ P: 10 (DPa 1576, JPo 1578, DB 1578, TkM 1579, DB 1584, BH 1584, TtPre 1588, MD 1592, TPo 1595, ZK 1595)

Besedje slovenskega knjižnega jezika 16. stoletja, www.fran.si, dostop 29. 4. 2024.

kêr -a m

Geografski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 29. 4. 2024.

ker gl. ki

GREGORIČ, Jože, Kostelski slovar, www.fran.si, dostop 29. 4. 2024.

Besednovrstna določitev besed »ker« in »kadar«

Ali je beseda kadar vprašalni zaimek? Kaj pa ker?

Jezikovna svetovalnica, www.fran.si, dostop 29. 4. 2024.

bodi ker bodi gl. biti 2, bodi –, ker – ♦ P: 1 (MD 1592)

Besedje slovenskega knjižnega jezika 16. stoletja, www.fran.si, dostop 29. 4. 2024.

gdu inu ker ... kuli gl. kdo –, ino, ker –, koli – ♦ P: 1 (TkM 1579)

Besedje slovenskega knjižnega jezika 16. stoletja, www.fran.si, dostop 29. 4. 2024.

Izbira ustreznega veznika: »da« ali »ker«

Ali je pravilen zapis

  • Hvala, ker nam zaupate že 45 let.

ali

  • Hvala, da nam zaupate že 45 let.

Jezikovna svetovalnica, www.fran.si, dostop 29. 4. 2024.

Kdaj uporabiti »saj« in kdaj »ker«

Večkrat sem v zadregi, kdaj uporabiti veznik saj in kdaj veznik ker. Na primer: Nekaj učencev si gledališke predstave ni ogledalo, saj / ker so v šolo prišli prepozno.

Jezikovna svetovalnica, www.fran.si, dostop 29. 4. 2024.

ker budi gl. budi –, ker – ♦ P: 1 (JPo 1578)

Besedje slovenskega knjižnega jezika 16. stoletja, www.fran.si, dostop 29. 4. 2024.

ker kuli gl. ker –, koli – ♦ P: 8 (DPa 1576, JPo 1578, DB 1578, TkM 1579, DB 1584, TtPre 1588, TPo 1595, ZK 1595)

Besedje slovenskega knjižnega jezika 16. stoletja, www.fran.si, dostop 29. 4. 2024.

ker ... kuli gl. ker –, koli – ♦ P: 4 (DPa 1576, JPo 1578, TkM 1579, TPo 1595)

Besedje slovenskega knjižnega jezika 16. stoletja, www.fran.si, dostop 29. 4. 2024.

ker kuli bodi gl. biti 2, koli –, ker – ♦ P: 1 (MD 1592)

Besedje slovenskega knjižnega jezika 16. stoletja, www.fran.si, dostop 29. 4. 2024.

ker ramcell gl. celiti*, ker zaim., rana* ♦ P: 1 (MD 1592)

Besedje slovenskega knjižnega jezika 16. stoletja, www.fran.si, dostop 29. 4. 2024.

Vejica in večbesedni vezniki: »in ker«

Zanima me, kako je s pisanjem vejice pred vezniki n da, in ko, in če. Vem za primere verig ko ... in ko, vendar kaj pa, če je samo veznik in ko v stavku?

Primer: Končna cena ni visoka in ker je avto prav simpatičen ga priporočam v ogled.

Jezikovna svetovalnica, www.fran.si, dostop 29. 4. 2024.

Vejica in večbesedni veznik »zato ker«

Zanima me, kako pisati zato ker v naslednjih primerih. Z vejico ali brez?

  • Zakaj sprašuješ? –Zato, ker ne vem. ali Zato ker ne vem.

  • Zakaj se skrivaš? –Zato, ker nočem, da me vidijo. ali Zato ker nočem, da me vidijo.

Menim, da z vejico, a želela bi še vašo potrditev.

Imela pa bi še eno vprašanje: ali besedi hvala vedno sledi da ali lahko tudi ker? Na primer: Hvala, ker ste prišli.

Jezikovna svetovalnica, www.fran.si, dostop 29. 4. 2024.

Število zadetkov: 34