àmpak, conj. 1) sondern; nisem igral, ampak le gledal; ne samo, ne le — ampak tudi, nicht nur — sondern auch; — aber: tebi nič ne očitam, ampak tvoj brat me je razžalil; šlo je, ampak težko; — 2) = ako ne, če ne, razen: boš videl široke puščave; kdo jih je opustil, ampak srd? Kast. (N. c.); druzega mu ne ostane, ampak grob, Jsvkr.; da se nobeden človek ne pokoplje, ampak da je res umrl, Pohl. (Km.); — iz: a na opak, Mik. (V. Gr. I. 339.).

PLETERŠNIK, Maks, Slovensko-nemški slovar, www.fran.si, dostop 17. 5. 2024.

nȃpak prisl.

SNOJ, Marko, Slovenski etimološki slovar³, www.fran.si, dostop 17. 5. 2024.

Opačna pasta
Zanima nas, kako v slovenščini poimenovati angleški termin opaquer . Termin označuje kompozitni material za zobe, ki je del kompleta, poimenovanega kompozitni sistem za popravilo zob . V praksi se za ta material uporablja kar poimenovanje opaker , pojavlja pa se tudi angleški termin v narekovajih.

Terminološka svetovalnica, www.fran.si, dostop 17. 5. 2024.

opȃk – glej nȃpak

SNOJ, Marko, Slovenski etimološki slovar³, www.fran.si, dostop 17. 5. 2024.

opȃk, -páka, adj. äbicht, kehrseitig, Cig., C.; opaki veter, der Gegenwind, ogr.-C.; — boshaft, Z.; (na opak, Jan. [H.], iz: na opako, pogl. naopak).

PLETERŠNIK, Maks, Slovensko-nemški slovar, www.fran.si, dostop 17. 5. 2024.

òpak prisl. narobe, nasprotno: Jáko je lehko delo Bôgi To ſzrecso preobrnôti, I tak opak neſzrecso vnôgi, Na ſzrecso zaobrnôti BRM 1823, 131

NOVAK, Vilko, Slovar stare knjižne prekmurščine, www.fran.si, dostop 17. 5. 2024.

opák minerál -- -a m

Geološki terminološki slovar, www.fran.si, dostop 17. 5. 2024.

zaobrnóuti tudi zaobrnóti -ém dov. obrniti: I tak opak ſzrecso vnôgi, Na ſzrecso zaobrnôti BRM 1823, 131; ali tam sze je mogao zaobrnouti nazáj KOJ 1848, 22
zaobr̀njeni -a -o zavihan, obrnjen: nouſz lipou zaobrnyeni je meo KŠ 1771, 432; pren. Szlovenscsina je nej bila práva, nego vu vnôgom táli na tühi jezik zaobrnyena BRM 1823, II

NOVAK, Vilko, Slovar stare knjižne prekmurščine, www.fran.si, dostop 17. 5. 2024.

Število zadetkov: 8