Alásia da Sommarípa -e ~ ~ in Alásia da Sommarípa -a ~ ~ [alazija da somaripa] m, prva enota druge oblike z -em oseb. i. (ȃ ȋ; á ȋ) |italijanski duhovnik in slovaropisec|: slovar ~e ~ ~
Alásijev -a -o (á; ȃ), Alásijin -a -o (á; ȃ)

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 5. 2024.

besednják -a m (á) dvojezični ~ slovar; ~ mladoletnikov besedni zaklad

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 5. 2024.

brošíran -a -o (ȋ) |mehko vezan|: Žepni slovar je ~
brošírani -a -o (ȋ) ~a izdaja
brošíranost -i ž, pojm. (ȋ)

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 5. 2024.

čéško-slovénski -a -o (ẹ̑-ẹ́) ~ slovar

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 5. 2024.

délati -am nedov. -ajóč, -áje; -an -ana; délanje (ẹ́ ẹ̑)
1. kaj ~ čevlje, malto; žarg. ~ glavo operirati; ~ čudeže; ~ izpit |opravljati|; ~ maturo |maturirati|; ~ korake |korakati|; ~ kupčije |kupčevati|; ~ napake |motiti se|; ~ nemir; Vaša obleka se že ~a; delati kaj iz česa ~ gumi iz kavčuka; delati kaj z/s čim ~ cesto s stroji; ~ glasove z govorilnimi organi |tvoriti|; delati koga/kaj kakšnega/kakšno ~ kaj zanimivo; Ta frizura jo ~a mlajšo |jo pomlajuje|; delati komu kaj ~ fantu novo obleko; poud. ~ staršem žalost, veselje |žalostiti, veseliti jih|; delati proti komu/čemu ~ ~ oblasti, okupatorju |delovati|; Veliko ~amo na tem za to; delati za koga/kaj ~ ~ brata; ~ ~ mir na svetu; ~ ~ stranke od desete do dvanajste ure; delati na čem ~ ~ slovarju pri slovarju; sestavljati slovar; delati z/s kom/čim ~ s kemikalijami |imeti opraviti|; knj. pog. Rad ~a z ljudmi; grdo ~ z otroki, z jezikom |ravnati|
2. ~ in počivati; ~ na polju, pri stroju, v podjetju; ~ od jutra do večera; dobro, uspešno ~; ~ na roko, ročno; ~ kot konj, kot mravlja, kot črna živina; ~ kakor za stavo |hitro|; knj. pog.: Srce je začelo spet ~ biti, utripati; Naprave odlično ~ajo delujejo; Sin že ~a je zaposlen; Strup je začel hitro ~ delovati, učinkovati

délati se -am se (ẹ́ ẹ̑)
1. Led se ~a; Mrak se ~a mrači se; Škoda se ~a
2. delati se kakšnega tudi kakšen ~ ~ bolnega tudi bolan; ~a ~, da spi

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 5. 2024.

dikcionár -ja [ijo] m z -em (á) zastar. slovar

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 5. 2024.

dvójezíčen -čna -o (ọ̑ȋ) biti ~
dvójezíčni -a -o (ọ̑ȋ) ~ slovar
dvójezíčnost -i ž, pojm. (ọ̑ȋ)

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 5. 2024.

ekscêrpt -a m (ȇ) izpisek, izpis: delati ~e; ~i za slovar

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 5. 2024.

enciklopédičen -čna -o (ẹ́) Njegovo znanje je ~o obsežno, vsestransko
enciklopédični -a -o (ẹ́) ~ slovar
enciklopédičnost -i ž, pojm. (ẹ́)

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 5. 2024.

ênojezíčen -čna -o (é/ȇȋ) biti ~
ênojezíčni -a -o (é/ȇȋ) ~ slovar
ênojezíčnost -i ž, pojm. (é/ȇȋ)

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 5. 2024.

ênozvézkoven -vna -o (é/ȇẹ̑)
ênozvézkovni -a -o (é/ȇẹ̑) ~ slovar
ênozvézkovnost -i ž, pojm. (é/ȇẹ̑)

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 5. 2024.

ênozvézkovnik -a m (é/ȇẹ̑) prakt.sp. enozvezkovni slovar

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 5. 2024.

ESSJ ESSJ -ja tudi ESSJ -- [esəsəjə̀] m, prva oblika z -em (ə̏; ə̏) Etimološki slovar slovenskega jezika

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 5. 2024.

etimolóški -a -o (ọ̑) ~ slovar
etimolóškost -i ž, pojm. (ọ̑)

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 5. 2024.

frazeolóški -a -o (ọ̑) ~ slovar
frazeolóškost -i ž, pojm. (ọ̑)

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 5. 2024.

frekvénčen -čna -o (ẹ̑)
frekvénčni -a -o (ẹ̑) elektr. ~ pretvornik; jezikosl. ~ slovar (pogostnostni slovar)
frekvénčnost -i ž, pojm. (ẹ̑)

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 5. 2024.

glosár -ja m z -em (á) razpravi dodati ~ |priložnostni slovarček|; ~ narečnih besed |slovar|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 5. 2024.

idiótikon -a [ijo] m (ọ́; ọ̑) jezikosl. |slovar posebnosti kakega jezika, narečja|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 5. 2024.

interfoliírati -am [iji] dvovid., nedov. -ajóč; -an -ana; interfoliíranje (ȋ) biblio. |vstaviti in uvezati v knjigo prazne liste|: kaj ~ slovar

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 5. 2024.

izrázijski -a -o (ȃ) |terminološki|: ~ slovar

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 5. 2024.

konkordánčen -čna -o (ȃ)
konkordánčni -a -o (ȃ) jezikosl. ~ slovar; biblio. ~a preglednica

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 5. 2024.

latínsko-slovénski -a -o (ȋ-ẹ́) ~ slovar

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 5. 2024.

Mégiser -ja m z -em oseb. i. (ẹ̑) |nemški slovaropisec in polihistor|
Mégiserjev -a -o (ẹ̑) ~ slovar

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 5. 2024.

mnógojezíčen -čna -o (ọ̑ȋ) večjezičen: Napis je ~
mnógojezíčni -a -o (ȋ) ~ slovar
mnógojezíčnost -i ž, pojm. (ọ̑ȋ) večjezičnost

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 5. 2024.

naréčen -čna -o; bolj ~ (ẹ̑) ~a obarvanost govorice
naréčni -a -o (ẹ̑) ~ slovar
naréčno -ega s (ẹ̑) jezikosl. oznaka ~ v slovarju
naréčnost -i ž, pojm. (ẹ̑)

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 5. 2024.

némško-slovénski -a -o (ẹ́-ẹ́) ~ slovar

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 5. 2024.

obŕnjen -a -o (ŕ) narobe ~ kožuh; biti ~ na cesto
obŕnjeni -a -o (ŕ) jezikosl.: ~ besedni red; ~ slovar odzadnji slovar
obŕnjenost -i ž, pojm. (ŕ)

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 5. 2024.

obsèg -éga m, pojm. (ȅ ẹ́) ~ lipe; slovar srednjega ~a; geom. izračunati ~ pravokotnika; publ.: problem v svetovnem ~u v svetovnih razsežnostih; ~ izvoza narašča izvoz; Tovarna dela v skrčenem ~u z zmanjšano zmogljivostjo

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 5. 2024.

odzádnji -a -e (ȃ) jezikosl. ~ slovar; knj. pog. ~ žep zadnji

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 5. 2024.

Pletêršnik -a m, oseb. i. (ȇ) |slovenski slovaropisec|; prakt.sp. kupiti ~a Pleteršnikov slovar

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 5. 2024.

pogledováti -újem nedov. -ujóč, -ováje; -àl -ála, -àt, -án -ána; pogledovánje; (-àt) (á ȗ) koga/kaj zaljubljeno ~ dekleta; ~ skozi okno, okoli sebe; ~ v slovar; knj. pog. pogledovati za kom ~ ~ dekleti |kazati zanimanje zanje|
pogledováti se -újem se (á ȗ) Skrivaj sta se pogledovala

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 5. 2024.

pogóstnosten -tna -o; bolj ~ (ọ̑) ~ izraz
pogóstnostni -a -o (ọ̑) ~ slovar |frekvenčni slovar|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 5. 2024.

pravopísen -sna -o (ȋ)
pravopísni -a -o (ȋ) ~ slovar; ~a napaka

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 5. 2024.

priímkoven -vna -o (ȋ)
priímkovni -a -o (ȋ) ~ slovar

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 5. 2024.

rabíti in rábiti -im nedov. rábi -te in -íte, -èč -éča; rábil -íla, rábit, rábljen -a; rábljenje; (rábit) (í/ȋ/á á) koga/kaj ~ slovar pri prevajanju; neobč. lahkomiselno ~ denar porabljati, zapravljati; knj. pog. ne ~ nikogar potrebovati; rabiti kaj za kaj ~ sobo za skladišče uporabljati; knj. pog. ~ še veliko cementa za gradnjo potrebovati; neobč. rabiti komu/čemu Kij jim ~i kot orožje kij uporabljajo; neknj. pog. Ne ~iš iti k zdravniku ni ti treba
rabíti se in rábiti se -im se (í/ȋ/á á) knj. pog. Gume se na slabi cesti hitro ~ijo obrabljajo

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 5. 2024.

retrográden -dna -o; bolj ~ (ȃ) ~a miselnost nazadnjaška
retrográdni -a -o (ȃ) jezikosl. ~ slovar odzadnji slovar; ~ vpliv povratni vpliv
retrográdnost -i ž, pojm. (ȃ)

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 5. 2024.

sinonímen -mna -o (ȋ) jezikosl. sopomenski: Izraza sta ~a
sinonímni -a -o (ȋ) ~ slovar; ~a beseda sopomenka
sinonímnost -i ž, pojm. (ȋ) jezikosl. sopomenskost

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 5. 2024.

sinonímnik -a m (ȋ) jezikosl. žarg. sopomenski slovar

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 5. 2024.

slovár -ja m s -em (á) prevajati s ~em; pravopisni, razlagalni ~; slikovni ~; slovensko-nemški ~; ~ tujk; poud. obogatiti svoj ~ s pregovori |besedni zaklad, besedje|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 5. 2024.

SSKJ SSKJ-ja tudi SSKJ -- [səsəkəjə̀] m, prva oblika s -em (ə̏; ə̏) Slovar slovenskega knjižnega jezika

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 5. 2024.

štúliti -im nedov. -èč -éča; štúljen -a; štúljenje (ú ȗ) poud. kaj ~ zastarele besede v slovar |dodajati|
štúliti se -im se (ú ȗ) poud.: ~ ~ v družbo |siliti se, vsiljevati se|; Ne štuli se vmes |Ne vmešavaj se|; štuliti se okrog koga ~ ~ ~ žensk |prizadevati si za njihovo naklonjenost, družbo|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 5. 2024.

terminolóški -a -o (ọ̑) ~ izraz (strokovni) izraz; ~ slovar izrazijski slovar

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 5. 2024.

tezáver -vra m (á; ȃ) |slovar|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 5. 2024.

tríjezíčen -čna -o (ȋȋ)
tríjezíčni -a -o (ȋȋ) ~ slovar

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 5. 2024.

trójezíčen -čna -o (ọ̑ȋ) Ta narod je ~
trójezíčni -a -o (ọ̑ȋ) ~ slovar

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 5. 2024.

tújka -e ž (ȗ) slovar tujk; neobč. |nedomača rastlina|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 5. 2024.

uporábljati -am nedov. -ajóč, -áje; -an -ana; uporábljanje (á) koga/kaj pri prevajanju ~ slovar; uporabljati koga/kaj proti komu/čemu ~ dokaze proti nasprotniku; uporabljati koga/kaj za koga/kaj ~ študenta za tajnika; ~ pšenico za krušno moko; uporabljati koga/kaj kot koga/kaj ~ hrastov panj kot tnalo

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 5. 2024.

valénčen -čna -o (ẹ̑)
valénčni -a -o (ẹ̑) jezikosl.: ~ slovar; ~ stavčni člen; kem. ~e lastnosti

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 5. 2024.

vèčjezíčen -čna -o (ȅȋ) Ta napis je ~
vèčjezíčni -a -o (ȅȋ) ~ slovar
vèčjezíčnost -i ž, pojm. (ȅȋ)

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 5. 2024.

vokabulár -ja m z -em (á) neobč. slovar

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 5. 2024.

vsènaréčen -čna -o (ȅẹ̑)
vsènaréčni -a -o (ȅẹ̑) ~ slovar

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 5. 2024.

zakládnica -e ž (ȃ) shraniti kaj v ~i; poud. Slovar je prava ~ besed |v njem je veliko besed|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 5. 2024.

Število zadetkov: 52