Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani.
Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics,
ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko
preberete tu.
Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.
Piškotke uporabljamo za:
analitične namene – spremljamo vedenje uporabnikov, zato da lahko izboljšamo delovanje strani.
vaše preference – da si zapomnimo, kako želite, da vam deluje naš portal.
»Tone! Obesi komate nazaj na kljuko. Za oves bova šele pod noč orala.« »Pod noč je rad dež,« je ugovarjal sin. Mislil je, da je ata ponedeljkov in se mu le ne ljubi. (Janez Jalen, Previsi, 1940, 211)
… primer, ki se lahko vpiše v Plet. (iz Albreht: Zarečani): ponedeljkov = izkrokan, ponedeljkovati (24, 25). (A. Debeljak, ŽiS 21, 1937, 109)
Tujejezični ustrezniki
Jezik in ustreznik
angl.
to have Monday blues
KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 29. 4. 2024.