Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Samostojni izpis sestavka

 Frazemi s sestavino Prešéren
prôsto po Prešérnu pog.; prisl. zv.
 
Pomen
 
poljubno, brez načrta, prepuščajoč se trenutkuSkrij zglede▾
 
Zgledi rabeZ ovitka drugega albuma nas Eagle-Eye Cherry gleda s tistim prodornim pogledom, zaradi katerega mu je oče, znani jazzist Don Cherry, dal zanimivo ime, ki bi ga prosto po Prešernu lahko prevedli Sokolje oko. (Delo, 10. jun. 2000, NB)
Ta stroka tudi ne pozna pojma »laičnega upodabljanja«; obstaja samo heraldično ali neheraldično oz. emblemografsko upodabljanje. Tudi z »letom v prostost« si v tej vedi ni kaj pomagati. V heraldiki pač ni prav ničesar »prosto po Prešernu«. (Delo, 17. jul. 2004, NB)
In to v časih, ko je na tržišču vsakovrstnih drog in nedovoljenih poživil kot dreka. Vsakdo si lahko izbira in dozira po mili volji. Prosto po Prešernu. Le zakaj bi plačevali zdravnike, mi pravi prijatelj, če lahko človek preprosto umre. (Delo, 14. feb. 2005, NB)
Primer je znani kriminalni roman Agathe Christie Postern of Fate, ki se pri nas neduhovito prodaja kot Nič ni tako skrito. Zgodbe o prevodih naslovov »prosto po Prešernu« so pri nas pogoste tudi pri filmih, kar včasih izpade prav humoreskno. (Delo, 4. jan. 2003, NB)
 
Izvor frazema
 
Frazem prosto po Prešernu se izvorno navezuje na slovenskega pesnika Franceta Prešerna. Izhodišče zanj je približna, prirejena uporaba posameznih značilnih Prešernovih verzov, da se poudari poljubnost, nenačrtnost, trenutnost česa, npr. Suhokranjčan moj jim osle kaže. In bi nadaljeval, še enkrat prosto po Prešernu, zakaj »si s tinto prste maže/m/«, saj se zavedam, da se lotevam zelo občutljivega vprašanja, in vem, kakšne strokovnjake bom vznemiril glede pravopisnih pravil. (Delo, 20. avg. 2003, NB) | V Krakovem še vedno stoji stara vrtna uta, ki bi jo bilo treba podreti, da ne bo še kak današnji pesnik ob poletnem večeru prisluhnil milim zvokom harfe in potem zložil pesmico (prosto po Prešernu): Strune milo se glasite,//milo pesmica žaluj,//srca bolečine skrijte//trdosrčnost oznanjuj. (Delo, 18. apr. 2007, NB) | V nadaljnjem razvoju je ostal samo frazem prosto po Prešernu, iz sobesedila pa izpadejo priredbe Prešernovih verzov.
Slovar slovenskih frazemov