Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Samostojni izpis sestavka

 Frazemi s sestavino tráva
kot lístja in tráve, gl. listje.

slíšati trávo rásti ekspr., iron.; pren.
 
Pomen
 
1. delati se zelo pametnegaSkrij zgled▾
 
Zgled rabeŽenij je in se piše Jakob Ciber! Sliši travo rasti, duha že danes bržole, ki se bodo jutri pražile, oči mu pa vidijo kar okoli vogala! (F. Milčinski, Muhoborci /Domorodna povest, NB)
2. zelo dobro slišatiSkrij zgled▾
 
Zgled rabeKo je prišel drugo jutro v uredništvo, ga je dr. Vladimir Knaflič nahrulil: »Vi ste pa tič, ki sliši travo rasti!« Uredniki so prisluhnili, Knaflič pa je nadaljeval: »Danes je v Jutru zelo ugodna kritika o koncertu pevke Pavle Lovšetove.« (Slavko Krušnik, Smeh stoletij, NB)
3. slišati stvari, ki jih v resnici niSkrij zgled▾
 
Zgled rabe»Slišim, da se odpravljaš v Ameriko,« je rekla. »Ti bi slišala tudi travo rasti, srček.« (Maeve Binchy, Hiša na Tari, NB)
 
Izvor frazema
 
Frazem slišati travo rasti temelji na dejstvu, da človeška ušesa ne morejo slišati rasti trave. Če torej rečemo, da kdo sliši travo rasti, pomeni to lahko hiperbolično, da zelo dobro sliši, ima oster sluh, ali ironično, da sliši stvari, ki jih v resnici ni, ali pa si to v svoji pretirani važnosti izmišlja, se dela zelo pametnega. Frazem omenja že Cigale (I, 664) leta 1860, ko pri iztočnici Gras nemško er hört das Gras wachsen razlaga takole: nach dem Serb. (tj. po srbskem) ve, kaj je cesar večerjal; misli si modrega, sliši travo rasti. Nemški frazeologi frazem das Gras wachsen hören pomensko primerjajo s frazemom die Flöhe husten hören ali die Flöhe niesen hören (dobesedno: slišati bolhe kašljati, slišati bolhe kihati). Pleteršnik frazema verjetno zaradi očitnega nemškega izvora ne omenja, medtem ko ga Glonar (SSJ, 399) omenja pri iztočnici trava: travo sliši rasti: za tako umnega se ima.
 
Tujejezični ustrezniki
 
Jezik in ustreznik češ.slyšet (i) trávu růst
gluž.widźeć a słyšeć trawu rosć
hr., srb.čuti kako trava raste
nem.das Gras wachsen hören
die Flöhe husten hören
rus.vsë videt’, vsë slyšet’
slš.počut’, ako tráva rastie
počut’ trávu rást

trávo tláčiti evfem.; pren., tudi nikal. s prih.
 
Pomen
 
biti živSkrij zglede▾
 
Zgledi rabe»Banke pa panteona ne bodo zidale, ker jim tukaj ne kaže nobenega dobička,« sem potolažil Mlakarja. »Za mojo devetdesetlenico jo pa le dokončajte. Pa če bom še tlačil travo ali pa če bom že pod rušo. Obljubiš?« (Ignac Sivec, Triglavski kralj, NB)
»Za drugo ni na svetu. Tako tudi ta gospod Dolef za drugega ne tava pod soncem, kakor da nič ne dela, da travo tlači in da vino, dar božji, končuje.« »Glej vraga, kako jo je dobro razpeljal, kakor bi pravljico pravil.« (Josip Jurčič, Deseti brat, NB)
Nekoliko časa so tiho sedeli, potem pa povzame Slivar besedo: »Kakor se mi zdi, pogovarjata se o sinočnem boju. Ravno pred eno uro sem slišal, da so prevideli enega teh policajev in kakor pravijo, ne bo več trave tlačil.« (Fran Erjavec, Avguštin Ocepek, NB)
Pa Domen, vaš sin, ne bo nosil puške, ne bojte se. Popred ne bo Sova več trave tlačil, ko jaz po straži hodil. Tako je, mati, vse to vem in še katero. (J. Jurčič, Domen, NB)
Če se tebi to lepo zdi, naj se ti; jaz te hvalim, dokler si grd ogorel rjavec. Kadar si enkrat bled in zelen, potlej te že smrt tiplje in pojdi h konjederki po rože, pa h kaplanu na spoved, ne boš več po svetu trave tlačil. (Janko Kersnik, Na Žerinjah, NB)
 
Izvor frazema
 
Frazem travo tlačiti, ki se pogosteje uporablja v zanikani obliki in v prihodnjiku, temelji na dejstvu, da je, kdor travo tlači, tj. hodi po njej, še živ. Frazem travo tlačiti v zanikani obliki je že v Plet. II, 672, pri iztočnici tlačiti: ne bode dolgo zemlje, trave tlačil = ne bode dolgo živel. Za njim ga navaja Glonar (SSJ, 399) pri iztočnici trava: ne bo več dolgo trave tlačil: živel, a tudi pri iztočnici tlačiti: ne bo več dolgo zemlje (trave) tlačil: živel.
Slovar slovenskih frazemov