súh kot tŕlica ekspr.; primera, tudi brez prid. sestavine
Pomen | ||
zelo suh | Skrij zglede▾ | |
Zgledi rabe | Kiptoon, ki je suh kot trlica in ga je veter v prsa še bolj motil, je moral na koncu zmago prepustiti slovenskemu maratoncu, v cilj pa je – resda še vedno na 2. mestu – pritekel povsem izmučen. (Delo, 27. maja 2002, NB) | |
»Ponevedoma sem stopil nanjo, zato so mi morali odrezati nogo kar pri popku …« Bil je kot trlica. Pa bel kot tiste bele podgane. (Delo, 23. jun. 2003, NB) | ||
Takoj za temi tremi gospodi so se pražile na soncu »narodne dame« dvorske. Sredi med njimi je stala Tonetova Mici, suha kakor trlica, v roza obleki, z roza trakovi na slamniku, z roza sončnikom v desnici in v levici z zelenkastim buketom, katerega so sestavile »narodne dame« skoro iz samih bujno razcvelih rdečih rož. (I. Cankar, Gospod Ognjišček in gospod Mravljinček, NB) |
Izvor frazema | ||
Primero suh kot trlica najdemo že v starejših slovarjih, npr. v Plet. II, 693. Glonar, SSJ, 401, navaja pri iztočnici trlica metaforični pomen ‘suh, dolg človek’, ne pa primere. Ta je tesno povezana z metaforo, temelji pa na videzu, obliki trlice kot priprave za trenje lanu, konoplje. |
Tujejezični ustrezniki | ||
Jezik in ustreznik | angl. | as thin as a bean pole |
as thin as a lath | ||
bolg. | tànàk kato vreteno | |
suh kato vreteno | ||
češ. | hubený jako chrastítko | |
fr. | maigre comme un clou | |
maigre comme un échalas | ||
sec comme un coup de trique | ||
hr. | suh kao vreteno | |
mršav kao vreteno | ||
mak. | suv kako vreteno | |
nem. | spindeldürr | |
zaundürr | ||
klapperdürr | ||
gertenschlank | ||
pol. | chudy jak szczapa | |
suchy jak szczapa | ||
rus. | hudoj kak vešalka | |
hudoj kak palka | ||
slš. | chudý ako trlica | |
tenký ako trlo | ||
ukr. | hudyj jak drabyna | |
suhyj jak švabra |