Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Samostojni izpis sestavka

 Frazemi s sestavino vedríti
vedríti in oblačíti kjé slabš.; dvojč. glag., pren.
 
Pomen
 
1. biti kje stalno navzočSkrij zgleda▾
 
Zgleda rabePrav zato vpije o klanih. (ki seveda so, vendar ne tam, kot jih vidi on); o klanih vpije prav on, ki že leta vedri in oblači na kulturnem ministrstvu, zdaj kot svetovalec, zdaj kot strokovni sodelavec in zdaj kot ekspert za stike z javnostjo – on, ki je pod vsakim ministrom nepogrešljiv strokovnjak. (Drago Bajt, Odčitki, NB)
Giulio Andreotti, ki še dandanes vedri in oblači po rimskih salonih, je s sedmimi vladami naštel 2233 dni, še v dvajsetih vladah pa je bil minister, največkrat za zunanje zadeve. (Delo, 4. maja 2004, NB)
2. odločati, imeti oblast kje, delati, ravnati po svoji voljiSkrij zglede▾
 
Zgledi rabeUdaril bom po mizi: ne bodo pometali z menoj, preveč črnila sem prelil za ta časopis, v katerem zdaj vedrijo in oblačijo zaslužkarji, kot so Grum, Dernač, Pavlinova, pa nadobudni Jaka Plut iz centralne redakcije, ki nagrabijo več denarja z različnimi postranskimi zaslužki, kot pa ga dobijo za redno delo. Seveda lahko potem živijo na veliki nogi, si privoščijo večerje v Slonu in celonočna popivanja v Mikijevem klubu. (Miha Remec, Mana, NB)
Manj pompozno kot v preteklih letih »vedri in oblači« predsednik Mure Georg Suban, ki – zanimivo – igralce spet vodi na priprave v Turčijo, na drugi strani pa tarna, da bi utegnili ostati brez licence zaradi dolgov. (Delo, 28. jan. 2005, NB)
Večina aktivistov Stranke akcije je že dolgo pod rušo ali pa jih je zgodovina pozabila, preživeli pa še vedno odločajo. Carlo Azeglio Ciampi, denimo, ki je skoraj pol stoletja sedel v Banki Italije in jo desetletja tudi vodil, pa Enrico Cuccia, ki pri dvaindevetdesetih še vedno vedri in oblači na milanski finančni sceni … (Delo, 22. maja 1999, NB)
 
Izvor frazema
 
Frazem vedriti in oblačiti kje navaja J. Glonar, SSJ, 421, pri iztočnici vedritivedriti in oblačiti: ‘obnašati se oblastno kakor Bog’. Pleteršnik frazema ne omenja ne pri oblačiti ne pri vedriti. Pri iztočnici oblačiti pa pri 2. pomenu po Janežiču navaja pregovor Bog oblači, Bog prevedri, ki je najverjetnejše izhodišče za nastanek frazema vedriti in oblačiti. Pregovor je očitno poznal tudi J. Glonar, saj Boga omenja v razlagi frazema. Predstava, po kateri je nastal frazem vedriti in oblačiti je glede na pregovor Bog oblači, Bog prevedri dovolj očitna. Vsemogočni Bog, ki ima oblast nad živimi bitji in naravo, lahko vpliva tako na sonce kot na dež, torej lahko vedri kot oblači. Kdor pa od ljudi to počne, ima torej oblast, dela, kar hoče, je vseprisoten. Seveda pa oblastno, samovoljno človekovo vladanje ali ravnanje ni dobro sprejeto pri ljudeh, zato tudi slabšalna raba frazema. Ustrezni nemški frazem se glasi schalten und walten. Omenja in razlaga ga z nemškimi in slovenskimi izrazi M. Cigale (Cig. II, 1335) pri iztočnici schalten: schalten und walten, hantiren, nach Gutdünken behandeln, obračati, gospodovati, vladati, gospodariti, ravnati, delati po svoji volji s čim, kakor je komu ljubo, kakor hoče. Cigale (leta 1860) torej sln. vedriti in oblačiti še ni poznal, prav tako ne Pleteršnik (1894–1895). Frazem vedriti i oblačiti v podobnih pomenih je tudi v hrvaškem jeziku, medtem ko v srbskem nemško schalten in walten prevajajo tudi z izrazoma raditi i živeti po svom ćefu, žariti i paliti.
 
Tujejezični ustrezniki
 
Jezik in ustreznik angl.to rule the roost
fr.faire la pluie et le beau temps
hr., srb.vedriti i oblačiti
raditi i živeti po svom ćefu
žariti i paliti
nem.schalten und walten
Slovar slovenskih frazemov