Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Samostojni izpis sestavka

 Frazemi s sestavino vrábec
s topôvi na vrábce stréljati, gl. top.

vrábci [na stréhi] žé čívkajo [o čém] ekspr.; mn., pren.
 
Pomen
 
to je že zdavnaj splošno znanoSkrij zglede▾
 
Zgledi rabe»Nova igra, stara finta,« je rekel, ko so izstopile. »Vrabci čivkajo, da ste amaterke. Popolne amaterke.« (Sonja Koranter, Čebelji roj, NB)
Kdo ve, kaj vse lahko tamle stakneš, pri tejle njihovi blazni zaščiti. Že vrabci čivkajo o tem! (Libuše Moniková, Fasada, NB)
… ali v obliki v Sloveniji tako priljubljenega praženega krompirja, ki je »najboljši, če je večkrat pregret«, čeprav že vrabci čivkajo, da je vsaka postana in pogreta jed prej škodljiva kot koristna. (Viva, jun. 2003, NB)
Čeprav že vrabci čivkajo o bližnjih katastrofalnih posledicah klimatskih sprememb, ki so posledica segrevanja Zemlje – predvsem zaradi prevelikih emisij tako imenovanih toplogrednih plinov – vodilni svetovni velesili ZDA in Rusija tiščita glavo v pesek. (Delo, 25. feb. 2004, NB)
In tu pride do izraza njegov ponos: enkrat zapisanih napovedi zlepa noče popraviti, tudi ko že vrabci čivkajo, da so zgrešene. Ko to na koncu vendarle stori, napravi to tako pozno, da to vsem v oči pade. (Delo, 25. okt 2003, NB)
 
Izvor frazema
 
Frazem vrabci [na strehi] že čivkajo [o čém] temelji na dejstvu, da domači vrabec tako kot druge domače živali živi tesno ob človeku. Kot tak naj bi vedel za vse, kar ljudje počnejo in o tem čivka (= se pogovarja) z drugimi vrabci. Preneseno na človeka naj bi tako o določeni stvari o kom vedeli vsi oziroma mnogi ljudje, samo prizadeti ne. Sestavina vrabec je v sln. zamenljiva s splošnejšim ptiček, v češ. vrabca lahko zamenja petelin, v rus. pa je samo sraka (gl. razdelek s tujejezičnimi ustrezniki).
 
Tujejezični ustrezniki
 
Jezik in ustreznik angl.sth. is the talk of the town
the whole world knows about sth.
fr.cela court les rues
c’est le secret de polichinelle
češ.štěbetají o tom [i] vrabci na střeše
už o tom kohouti kokrhají
hr., srb.to [već] i vrapci [na krovovima] cvrkuću
o tome [već] i vrapci [na krovovima] cvrkuću
to [već] i vrapci znaju
nem.das pfeifen die Spatzen von den Dächern
pol.o czymś wróble (na dachu) świergoczą
rus.ob etom uže vse soroki treščat
eto sekret polišinelja

živéti [brez skrbí] kàkor vrábec v prôsu ekspr.; primera
 
Pomen
 
živeti brezskrbno, ugodnoSkrij zglede▾
 
Zgledi rabeGlej, jaz jih poznam, lahko bi ti jih imenoval, pa zdaj ti jih še nočem, ki so, ni še dolgo tega, sline požirali; zdaj živé kakor vrabec v prosu. (J. Stritar, Sodnikovi, Z 1878, 259)
»Pevec je vendar najsrečnejši človek na svetu,« se je spotoma spominjal. »Živi lepo brez skrbi kakor vrabec v prosu, vse ga ima rado, nič ga ne spravi ob dobro voljo.« (Ivan Zorec, Izgnani menihi, NB)
Mleka mi dajte, pa kruha, pa se mi bo dobro godilo, kakor vrabcu v prosu. (J. Kersnik, Luterski ljudje, LZ 1882, 416)
(Mladina) V dvorani je žvrgolela in prepevala kakor vrabci v prosu. (T. Fajfar, Odločitev, 1966, 410)
 
Izvor frazema
 
Proso kot priljubljena ptičja oziroma vrabčja hrana je postalo prispodoba za blagostanje, dobro počutje. Primera kakor vrabec v prosu je tako dobila pomen ‘brezskrbno, ugodno’. Glagolske sestavine, med katerimi prevladuje živeti, natančneje določajo ta pomen glede na dejavnost koga.
 
Tujejezični ustrezniki
 
Jezik in ustreznik nem.wie die Made im Speck leben
Slovar slovenskih frazemov