Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Samostojni izpis sestavka

 
Slovensko gradivo
 
agonȋja -e ž ‛smrtni boj, umiranje’ (19. stol.).
 
Razlaga
 
Tujka, prevzeta po zgledu nem. Agonie in frc. agonie iz gr. agōnía ‛tekmovanje, boj, trud, strah’, v prevodu Biblije tudi že ‛tesnoba, smrtna groza’. Beseda je izpeljana iz gr. agṓn v pomenu ‛boj, tekma, prepir’, to pa iz glagola ágō ‛ženem, vodim, peljem’, ki je soroden z lat. agere.
 
Povezane iztočnice
 
Glej tudi antagonīzem, sinagọ̑ga, stratẹ̑g, o lat. sorodstvu še agȅnt, agitȋrati.
Slovenski etimološki slovar³