Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Samostojni izpis sestavka

 
Slovensko gradivo
 
āmfora -e ž ‛antična glinasta posoda z ozkim vratom in dvema ročajema’ (20. stol.).
 
Razlaga
 
Tujka, prevzeta po zgledu nem. Amphore in frc. amphore iz lat. amphora, kar je izposojeno iz gr. amphoreús ‛amfora’. Gr. beseda je poenostavljena iz amphiphoreús, kar je sestavljeno iz gr. amphí ‛okrog, na obeh straneh’ in phorós ‛nesoč, nosač; roč’, izpeljanke iz glagola phérō ‛nosim’. Prvotni pomen sestavljenke je *‛(posoda), ki ima na obeh straneh po en roč’, skupno torej dva (Kl, 26, Fr I, 99 s.).
 
Povezana iztočnica
 
Glej tudi ampȗla.
Slovenski etimološki slovar³