Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani.
Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics,
ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko
preberete tu.
Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.
Piškotke uporabljamo za:
analitične namene – spremljamo vedenje uporabnikov, zato da lahko izboljšamo delovanje strani.
vaše preference – da si zapomnimo, kako želite, da vam deluje naš portal.
Tiskanje
Slovensko gradivo
bávtara -ež‛razporek na hlačah’, tudi vávtara; star. še báltara, bávtora (18. stol.), báltora, váltara (18. stol. tudi ‛pridvižni most’).
Razlaga
Prevzeto iz kor. nem.Falter, Hosenfalter‛razporek pri usnjenih hlačah’, kar je izvorno ista beseda kot širše avstr.nem.Falltor, Falter‛vrata v plotu, ki zapirajo cesto in ki se sama zaprejo’ (Be I, 10, ST, 87). To je zloženka iz nem.fallen‛pasti’ in Tor‛vrata’.
SNOJ, Marko, Slovenski etimološki slovar³, www.fran.si, dostop 15. 5. 2024.