Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Samostojni izpis sestavka

 
Slovensko gradivo
 
bíster -tra prid. lat.‛clarus, lucidus’ (16. stol.), bístrost, bistrína, razbistrīti, zbistrīti.
 
Razlaga
 
Enako je stcslovan. bystrъ ‛hiter, okreten, bister, uren, gibčen’, hrv., srb. bȉstar, rus. býstryj, češ. bystrý. Pslovan. *by̋strъ ‛hiter, deroč’ se je razvilo iz izhodiščnega *bhū́s-ro- ‛bučeč, šumen, deroč (o vodi)’, kar je izpeljanka iz nekega glagola, sorodnega s stnord. bysia ‛izvirati z veliko močjo (o reki)’. Soroden prid. je tudi srvnem. būsterig ‛nevihten’ (Be I, 22, SP I, 480, Po, 102). Današnji sloven. pomen ‛ne moten, ne kalen’ (in od tod ‛miselno sposoben’) temelji na dejstvu, da hitre, deroče vode navadno niso motne.
 
Povezana iztočnica
 
Glej tudi búhniti.
Slovenski etimološki slovar³