| |
| Slovensko gradivo |
| |
| blebetáti -ȃm in -ẹ́čem nedov. lat.‛garrire’ (18. stol.), blebetáč, blebetȁv. |
| |
| Razlaga |
| |
| Enako je hrv., srb. blebètati, nar. rus. blebetátь ‛blebetati, čvekati’, sorodno še češ. blebtat ‛blebetati’, bleblat ‛jecljati’. Pslovan. *blebeta̋ti je dalje sorodno z lit. blebė́ti ‛blebetati, čvekati’, z a-jevskim korenskim samoglasnikom še lat. balbutīre ‛jecljati’, nem. babbeln ‛nerazločno, neartikulirano govoriti (o otrocih), čvekati’ (Be I, 26, SP I, 255, Po, 91 s.). Koreni s soglasniško strukturo b + l + b se v več jezikih uporabljajo za označevanje manj ali sploh neartikuliranih človeških glasov. |
| |
| Povezani iztočnici |
| |
| Podobni imitativni besedi sta tudi brbljáti in bebljáti. |
SNOJ, Marko, Slovenski etimološki slovar³, www.fran.si, dostop 28. 5. 2024.