Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani.
Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics,
ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko
preberete tu.
Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.
Piškotke uporabljamo za:
analitične namene – spremljamo vedenje uporabnikov, zato da lahko izboljšamo delovanje strani.
vaše preference – da si zapomnimo, kako želite, da vam deluje naš portal.
Tiskanje
Slovensko gradivo
de-2predpona v tujih sestavljenkah‛raz-’ (19. stol.), npr. demaskȋrati‛razkrinkati’; pred samoglasniki se uporablja različica dez-, npr. dezoodrānt.
Razlaga
Znano v vseh evr. jezikih. Izhodišče je frc.dé-, pred samoglasniki dés-, npr. démasquer‛razkrinkati’, désodoriser‛razdišaviti’, kar se je razvilo iz lat. predpone dis-‛raz-, ne-’, npr. disparāre‛razdvojiti, razstaviti’, dispār‛neenak, različen’.
SNOJ, Marko, Slovenski etimološki slovar³, www.fran.si, dostop 20. 5. 2024.